– Ой блин! Что это за хреновина?
– Ты уже видишь Экватор? – Удивился кто-то из бывалых.
– Нет, черт возьми! Я вижу субмарину!
– Субмарину? – Переспросил Рон Батчер и вытащил из кармана свой бинокль.
– Ну, что скажет военный эксперт? – Весело поинтересовалась Дженифер.
– Военный эксперт скажет… – Задумчиво произнес Рон, – …что это очень странно. Субмарина похожа на японскую, класса «Sen-Toku», но корпус шире, и почти нет надстройки над ангаром. Возможно, это продвинутый клон данного класса.
– Не так уж странно, – возразила Дженифер. – Японские суда тут часто встречаются.
– «Sen-Toku», – пояснил экс-коммандос, – или «I-400» в американской кодировке это японский подводный авианосец времен Второй мировой войны.
В салоне летающей лодки начался гвалт. Все схватились за свои фотоаппараты и видеокамеры. Дженифер сразу сориентировалась и запросила у своей TV-студии в Калумбуру экстренный выход в эфир. А пилот вывел «Каталину» на циркуляцию…
…
Пири очень внимательно посмотрел на точку, возникшую на северо-востоке над темнеющим горизонтом и толкнул локтем задремавшего Марвина.
– Эй, бро, можно взять твой ноктовизор?
– Aita pe-a, – проворчал шеф-пилот и передал ему массивные очки.
– Что там? – Поинтересовалась Лвок.
– По ходу, – сказал Пири, – британцам понравилось барбекю по-фак-факски.
– ещё бы! – Отреагировал Пэой Биб. – Это ведь рецепт моей бабушки!
– Барбекю классное, – ответила Лвок, – но мне кажется, что дело не в нем, а в том, что наши британские соседи оказались в полной жопе.
Легкий вертолет приземлился на том же месте, с которого взлетел утром, и из кабины спрыгнул на грунт тот же самый капитан первого ранга Спокмен.
– Извините, леди и джентльмены, а как мне найти комиссара Грида?
– Лучше вам его сейчас не искать, – сказал Пири, – он со своей подружкой повторяет основы камасутры, и… Ну, вы меня поняли.
– Так… А где лейтенант Кабреро?
– Спит, – лаконично ответила Лвок.
– Черт! – Произнес британец. – Боюсь, мне придется его разбудить.
– А в чем проблема, кэп Спокмен? – Спросил Марвин.
– Проблема в субмарине класса «I-400».
– В старом японском подводном авианосце? – Уточнил шеф-пилот.
– Да, – Спокмен кивнул. – Точнее, в том, что одна такая субмарина, похоже, каким-то образом прошла мелководный Зондский пролив и движется сюда. Мы полагаем, что северные корейцы построили реплику «I-400» и хотят пустить её в дело.
– Эту субмарину кто-то видел? – Поинтересовался Пэой.
Британский капитан утвердительно кивнул.
– её засняло австралийское TV с борта самолета в тысяче миль к востоку от нас.
– Это значит, – сказал Марвин, – что через сутки она может быть здесь.
– А вам знакома эта модель? – Спросил Спокмен.
– Знакома теоретически, – сказал шеф-пилот. – В колледже мы тренировались на продвинутых копиях старых самолетов. Я летал на поплавковом бомбере «Seiran», специально сделанном для «I-400». А что вас интересует?
– Прежде всего: какая дальность и скорость у этих самолетов?
– У исходной модели 650 миль и 250 узлов, а у продвинутой дальность тысяча.
– Черт! Получается, что они могут атаковать нас уже сейчас?
– Я думаю, – сказал Марвин, – у них нет шансов. Хотя если пройти после заката на сверхмалой высоте, то ваши наблюдатели и ваши радары могут их не заметить.
– Черт! – снова произнес британец. – Это какой-то долбанный провал во времени… Спасибо, мистер Марвин, и всего наилучшего. Мне надо срочно вернуться на базу.
…
Наллэ Шуанг выбрал позицию так, чтобы пара «эйр-багов», заходящих на посадку в маленьком заливе, смотрелась на фоне низко стоящей Луны, и поймал их в видоискатель камеры своего мобайла.
– Клип на память? – Cпросил Ематуа Тетиэво.
– Отправлю по e-mail Эстер, – ответил Наллэ, – по-моему, ей понравится.
– Ты уже успел соскучиться? – Ематуа хлопнул его по плечу.
– Да, – подтвердил гуманистический экстремист и перевел объектив камеры на другой объект: изящную черную женскую статуэтку, контрастно выделяющуюся на светлом настиле пирса. В действительности это была не статуэтка, а вполне живая девушка, но застывшая в необычной позе: сидя на пятке одной ноги и положив обе свои ладони и подбородок на колено другой ноги, почти прижатой к груди.
Ематуа покачал головой из стороны в сторону.
– Как Джульетта на балконе в ожидании Ромео. Странно…
– Джульетта, – заметил Наллэ, – вряд ли сворачивалась в такой клубок.
– Странно не это, – сказал Ематуа. – Видишь ли, родич, у татутату и других архаичных негритосских племен такое отношение женщины к мужчине не характерны по стилю жизни. Мужчину любят, когда он рядом. Какой смысл любить, когда не видишь?
– Отношения в стиле «Ромео-Джульетта» не характерны ни для какого человеческого этноса, – ответил Наллэ, – это фортуна, как в покере синхронный «Royal Flash» у двух игроков. Иначе об этом не сочиняли бы красивые новеллы и баллады.
Патриарх авиации Тувалу снова покачал головой.
– Однако у тебя своеобразные сравнения, родич.
– У меня адекватные сравнения. Карточные игры взяты из реальной жизни. Такие же факторы: интуиция, расчет, воля, удача и все это на фоне случайных раскладов.
– Значит, – произнес Ематуа, – в нашем маленьком заговоре участвует довольно много удачливых людей.
– В не очень маленьком заговоре, – уточнил Наллэ, – и не совсем в нашем.
– Да, родич. Это ты верно заметил… Упс! Как красиво! Знаешь, мне больше нравятся рослые женщины, но в таких невысоких и легких есть свой шарм.