– Какая красивая игрушка, – прошептала Ким Вйо.
– ещё бы она была некрасивая, за 200 мегабаксов, – отозвалась Пак Хики.
В верхней выпуклости линзы возникла четкая овальная трещина, и часть гладкой поверхности отошла назад. Из открывшейся кабины на плоскость правого крыла неуверенно выползли две человеческие фигуры в тускло-серебристых шлемах и в мешковатых крапчатых комбинезонах.
– Трапа нет, – сказал Квэк в мегафон, – так что не торопитесь, слезайте аккуратно.
– А если кто-нибудь из них упадет? – Взволнованно спросила Дженифер, снимая этот эпизод на TV-камеру.
– Не страшно, – буркнул Ким Хвен, – от крыла до грунта чуть больше двух метров.
Японским пилотам удалось справиться с несложным акробатическим упражнением и теперь они стояли около правого воздухозаборника.
– Десять шагов вперед, – приказал сержант.
Пилоты послушно прошагали эти десять шагов.
– Шлемы, личное оружие, ремни и все карманные вещи – на полосу.
Короткая суета, и на полосе образовалось две кучки разнородных предметов.
– Двадцать шагов вперед, – последовал новый приказ.
Пилоты переглянулись, с опасением глядя на рубиновые маркеры лазерных прицелов, мерцающие у каждого из них на бедре и в середине туловища.
– Двадцать шагов вперед, – спокойно повторил Квэк. – В случае неисполнения приказа будет применена сила… Так… Теперь руки за голову, и замрите. Не бойтесь, никто не собирается стрелять в вас. Проводится обычная процедура безопасного задержания.
Сержант положил мегафон, вынул из кармана пистолет-пулемет и сказал: «Пошли». Дженифер, чувствуя себя неуютно в непривычном бронежилете и каске и ещё более неуютно от участия в этом достаточно жестоком мероприятии, двинулась вслед за сержантом, стараясь держаться на пять шагов сзади, на два шага справа. Камерой она фиксировала по очереди то идущего впереди и слева капрала Ким Хвена, то девушек, двигавшихся по краям полосы, то неподвижно замерших японских пилотов… Когда дистанция сократилась так, что они могли рассмотреть группу захвата, на их лицах отразился ужас. Похоже, их действительно шокировали полисмены-корейцы.
А ещё через четверть минуты, Пак Хики и Ким Вйо ловко защелкнули на запястьях пленников наручники. Сержант Квэк помахал ладонью над головой, давая знак, что понятые с представителем INDEMI могут подойти и начать осмотр. Австралийские туристы, кажется, были в восторге – такой спектакль! Они на ходу окружили обер-лейтенанта Козака и забросали его вопросами, как гида в каком-нибудь музее.
– Ив, а почему такая процедура захвата?
– Это стандартные действия при задержании потенциальных террористов.
– А что сделали эти японские парни?
– Они выстрелили торпедой по неустановленной пока цели в нашей акватории.
– Они стреляли по военному судну или по гражданскому?
– Как я уже сказал, мы не знаем точно, в кого они стреляли. Возможно, это субмарина флота Цин-Чао, а возможно – какой-то другой объект. Но это, по-любому, бандитизм. Представьте, что у вас на Большом барьерном рифе какой-то субъект стал летать и бросать торпеды с центнером взрывчатки. В воде, между прочим, могут быть туристы, рыбаки… И не забудем о морских животных, которые становятся первыми жертвами подобных военно-бандитских безобразий. Вы уже успели немного посмотреть атолл Улиси, и вы, наверное заметили, какая здесь богатая подводная фауна…
Австралийцы одобрительно зашумели. Теперь им начинало казаться, что локальная полиция обходится адекватно с этими двумя воздушными бандитами, но некоторые сомнения ещё оставались. И обер-лейтенант Козак поспешил их развеять.
– Как я понимаю, вы опасаетесь, что с этими японскими парнями будут обращаться негуманно. Но вы можете выступить социальными контролерами. Великая Хартия предоставляет право контроля только нашим гражданам, но не запрещает офицеру, проводящему дознание, согласиться с контролем любых нейтральных лиц.
– Вот это, я понимаю, демократия! – Произнес один из австралийцев.
– А уже можно фотографироваться на истребителе? – Спросила его подружка.
…
Екен Яау и Лэсси Чинкл отправились к ангарам на западный берег моту Паелленг, пообещав скоро подкатить гидроплан к северному пляжу. Дженифер Арчер осталась на пляже в обществе котла с морским рагу, мешка лепешек, огромной корзины яблок (ещё утром висевших на дереве на острове Понпеи) и полдюжины своих соотечественников, австралийских морских туристов, уже успевших побыть понятыми и социальными контролерами меганезийского типа, и жаждущих обменяться яркими впечатлениями.
– Один этот истребитель ценой как целый город! – Возмущался Ник Вэнс, бессменный старшина серферов полуострова Дампир и Буканерских островов. – А у них в деревне фермеры до сих пор пропалывают поля пальцами вокруг каждого стебелька риса.
– В Большом Токио, – добавил виндрейсер Эндрю Стокс из Брума. – Парням вроде нас приходится снимать на шестерых одну комнату площадью с мой парус. Чем покупать истребители 7-го поколения, лучше бы построили нормальное социальное жильё.
Другой виндсерфер, Боб Уолш из Гирравина, громко хмыкнул.
– Социальное жилье? Держи карман шире! Для них парни вроде нас это просто мясо. Знаешь, во время 2-й мировой войны в Сингапуре они резали наших пленных солдат. Почитай в любой исторической книжке. Самураи – долбанные ублюдки.
– Ублюдки, – согласился Вэнс. – А из своих японских парней они делали камикадзе.
– Точно! – Подтвердил Джо Грассер, серфер из Дерби. – Теперь японские политиканы болтают, что идти в камикадзе это было добровольно, а черта с два! Есть фильм про японского дедушку из авиа-взвода, целиком загнанного в камикадзе. Этому дедушке повезло: самолеты кончились. В конце прошлого века он доживал нищим при музее.