– Мне мешает, – ответила она, – я привыкла без.
Возникший рядом лейтенант Таволи накинул на Эвбо шерстяной плед, а второй плед бросил Тони, видимо, чтобы тот закутал папуаску, когда она завершит упражнение с полотенцем. В этот момент Гдук, присоединив провод к какой-то коробке, объявил:
– Есть акустическое подключение… Тон-тон! На субмарине, слышите меня?
– Да, – послышался хрипловатый мужской голос, – слышим нормально.
– Ага! Тогда скажите: вы сможете сами выплыть наружу, или не уверены?
– Мы можем попробовать, – ответил голос.
– Хэй, – вмешался Чито Таволи. – Не надо пробовать. Скажи: вы уверены, или нет?
– Я не могу обещать, – прозвучал ответ, после некоторой паузы. – Переохлаждение…
– Не хрен думать! – Вмешался Екен Яау (на нем и на Лэсси уже были надеты такие же аппараты, как те, которые только что сняли папуасы), – экипаж мини-субмарины уже наверняка не чувствует ног, и… Короче, надо вынимать их. как дизэйблов.
– Так, – одобрил Гдук, и добавил, обращаясь к Чито, – босс, надеваем «татокиа», а?
– Надеваем, – подтвердил лейтенант. – Эвбо и Утти, вы на связи.
– Ya, – отозвался Эвбо.
Лейтенант коротко кивнул и повернулся к Йоко и Хва.
– Девчонки, вы на страховке и на пульте лебедки. Делайте все по инструкции, e-oe?
– E-ite, – лаконично ответила Хва.
– Ребята, мы ныряем с вами, – чётко сказал Чарли Боуэн. Тони уже надевал акваланг.
– ОК, парни, – согласился Чито Таволи. – А Джени может снимать репортаж для TV.
– Я бы хотела, только покажи, где это.
– Субмарина почти точно под нами. Надевай маску, бери трубку и камеру, и можешь снимать прямо из-под поверхности воды, как при обычном сноркелинге. Видимость хорошая и света на рабочей глубине достаточно.
Действительно, оптическая обстановка была благоприятной для съемок. Дженифер, находясь всего в футе под водой, видела профиль катера-субмарины, мерцающий в отраженных лучах солнца на фоне чёрной с синеватым отливом океанской бездны. «Шелл» – большой серебристые шар, будто паривший в толще воды, тем более был хорошо виден. И движущиеся светлые фигурки «второй группы захвата»… Вот они, постепенно уменьшаясь в размерах, поплыли к мини-субмарине… Исчезли внутри её корпуса… Страшно долго отсутствовали… Появились. Теперь этих фигурок было не шесть, а десять, и они быстро двигались к серебристому шару… Прошло меньше, чем полминуты, когда они достигли цели и…
…Снимать стало нечего, и Дженифер выбралась из воды обратно на рафт. А папуасы, оказывается, развлекали Орлет какой-то историей.
– …Все остыло, и остался маленький остров вокруг кратера, – объясняла Утти. – Дожди наполнили кратер, и в центре стало почти пресное озеро с крошечными островками. Пресная вода в Малом Северном Тонга-Фиджи это ценность, поэтому остров назвали «Oua-o-oaoa-ua». Это значит: «Гора счастливого дождя». Он в полста милях восточнее атолла Номуавау.
– Хэй, Орлет, – встряла Йоко, – попробуй выговорить: Oua-o-oaoa-ua.
– Сейчас… Оууаууа… Черт!… Оуаоауа… Черт!
– Не парься, гло, – весело сказал Эвбо, хлопнув её по колену. – На пинджин этот остров называют просто «Tin-Can». В смысле: место, где можно наполнить жестянки водой.
– …На Тин-Кен жило семей двести, и на Номуавау примерно столько же, – продолжала Утти, – и если какие-то проблемы, то всей толпой переезжали пожить туда или туда. Канакский обычай, прикинь? А когда Фуопалеле стал народным героем революции…
– Что за история? – Поинтересовалась Джени.
Пак Хва похлопала ладонью по дыхательному аппарату.
– Про то, почему этот ребризер называется «тотакиа». Его придумал король Фуопалеле Татокиа, с атолла Номуавау. Кроме того, что он король, он ещё преподает прикладную механику в Техническом колледже Тин-Кен. А прикинь: когда он пошел лейтенантом в Народный флот, ему было уже 27 лет, но он читал по слогам и считал, загибая пальцы.
– Талантливый дядька, – оценила Дженифер. – А я весной встречала фамилию Татокиа в репортаже про Молуккскую войну. Но имя там другое. Кажется Хена-Офо.
– Хенаоиофо Татокиа, сын Фуопалеле, – сказала Утти, – Его как бы второй раз заочно обвинили в геноциде в Гаагском трибунале. Прикольно! Первый раз его обвинили за войну 20-го года в Конго-Заире, и тогда в его батальоне был Гдук. Второй раз в этом году, за освобождение Южных Молуккских островов, и тогда в его бригаде были мы с Эвбо. А потом мы с Гдуком познакомились на католическом фестивале в Париже.
– Вам кажется, что обвинение в геноциде это прикольно? – Удивилась Дженифер.
– Прикольное совпадение, – уточнила папуаска. – А про геноцид, это фигня. Про Конго спроси Гдука, а на Молукка-Саут мы просто зачистили колонизаторов-исламистов.
Дженифер Арчер покачала головой, и осторожно заметила.
– В статье написано о сожженных деревнях и десятках тысячах убитых мусульман.
– Ну, не знаю, – спокойно ответил Эвбо. – В деревнях мусульмане обычно аграрные социалисты, «асвади». У них тоже есть бог по имени Аллах, но у них нет шариата и арабского корана. Они не исламисты, и мы их вообще не трогали. А исламистам мы предлагали добровольно депортироваться в Индонезию. Мы давали им бесплатный транспорт и кое-какие деньги. По инструкции, мы ликвидировали только упертых.
– По-моему, Джени, это правильно, – вклинилась Орлет. – Если бы у нас в Австралии полиция сделала то же самое, то я была бы двумя руками за. А ты?
– Я… Я даже не знаю. С одной стороны, преследовать людей из-за религии…
– Исламисты как раз с этой стороны, – перебила Йоко, – поэтому с ними невозможно существовать ни в каком пространстве. Или они, или все остальные, прикинь?