– Ага! – Эврика кивнула. – Нас этому специально учат в школе на уроках риторики.
Есано Балалайка, успевшая дожевать кусок мяса, вернула разговор на шаг назад.
– Люси, а с чего это ты взяла, что Красный Китай так запросто всё хапнет? Может ты думаешь, что нам без Америки и ответить не чем?
– Не знаю, – Люси качнула головой. – А кому – нам? Типа список в студию.
– Ну, начнем с Тайваня, – сказала Балалайка. – Хотя не только с Тайваня. Знаешь, мы, манчжуры, много с кем умеем договариваться. А Красный Китай не очень-то может воевать на семь морских фронтов сразу. И будь уверена, в Пекине это понимают.
– ещё скажи, что у вас манчжуров, будет атомная бомба, – подколол Бенитес.
– Уже есть, – ответила она, приглядываясь к очередному куску мяса и решая вопрос: поместится ли это в её некрупный организм после всего ранее проглоченного.
– Ты шутишь? – Удивился он.
– Не шучу, – ответила Балалайка. – А что тут такого? Не будды горшки обжигают.
…
=======================================
Ливень с грозой и порывами штормового ветра резко начался перед рассветом. Когда восемь персонажей проснулись от серии оглушительных ударов грома и сползлись в кают-компанию «скворечника», Лвок, заразительно зевая, пошутила: «Типа, это уже не дождик, но ещё не тайфун». Пири хмыкнул, одобрительно пошлепал её по попе и стал варить какао (а чем ещё заниматься в таком месте в таких условиях?).
Собранный за полтора дня корпус на Донг-Ша сразу стал называться «скворечником», поскольку Тино, Гвэн, Кэн, Фэй, Линси, Юн, Пири и Лвок по генеральной легенде считались (цитата) «Международной орнитологической базой, изучающей изменения миграции птиц, вызванных глобальным потеплением и сменой картины течений». В генеральную легенду, как обычно, верили только люди, совсем далекие от ситуации, поэтому имелась суб-легенда. Никакие они, конечно, не орнитологи (они вообще птиц различают только в кулинарном смысле), а персонал первой экспериментальной базы совместного патруля – по образцу совместных патрулей на юге Тихого океана. Это выглядело достаточно достоверно для экипажей китайских и канакских транспортов, которые должны были периодически забрасывать на Донг-Ша те или иные грузы…
Кэн Инхэ прижался лицом к прозрачной наклонной стене, закрылся с двух сторон ладонями, чтобы не мешал свет лампы и, вглядевшись в темноту сквозь стекающие по внешней стороне стены струи дождя, спросил:
– А что это буньипы разожгли костер под своим центральным навесом.
– Чтобы греться, – ответила Гвэн, – прикинь: когда сильный дождь, они бегают, тащат любые пригодные емкости: ведра, бочки, пустые контейнеры и собирают воду. Им гораздо больше нравится дождевая вода, чем наш дистиллят из конденсатора, или чем болотная вода. Но под дождем холодно, и они потом сидят кружком у огня.
– На Терра-Илои Чагос тоже так собирают дождевую воду, – добавил Линси Ли, – но в пластиковых накидках. Может, подарить буньипам накидки, чтобы они не мерзли?
– Я уже пробовала, – сообщила Лвок. – Они говорят: нам не надо. Это при том, что они доверяют мне по причине физического сходства и моего очаровательного характера.
– Они правы, – заметил Тино, – свежая дождевая вода полезна для кожи.
– Не на таком ветру, – возразила Фэй Лани. – Тут недолго и простудиться.
– Для простуды, – ответил Пири, помешивая варево в котелке на плитке, – нужны, как минимум, патогенные микробы. А буньипы в исторический период жили там, где нет заразных особей из негигиеничных местностей. Кто не соблюдал это правило, быстро вымер. Я как-то слетал в Европу, и готово. Полная носоглотка соплей. Скажи, Лвок?
Лвок утвердительно кивнула, выставляя на стол кружки для какао.
– Урбанизированная Европа это даже сейчас зараза. А раньше вообще был кошмар. Источник пандемий. Аналогично – урбанизированная Азия, Африка и Америка.
– Проблема… – произнесла Юн Чун. – Иы, наверное, уже успели их заразить.
– Aita pe-a, – успокоил её Тино. – У нас имеется «коктейль Джерри» и инструкция: при любых признаках инфекции пять кубиков в левую половинку задницы. А мне вот что интересно: в info сказано, что некоторые трибы буньипов обитали на островах, где по полгода нет дождя. Как они там решали вопрос с пресной водой?
– Метод Алена Бомбара, – ответил Пири. – Берешь сырую рыбу или любого червяка и выжимаешь. Сок практически пресный.
– Приятного аппетита, – фыркнула Фэй Лани.
– …А для капризных девушек, – добавил он, разливая какао в кружки, – есть кокосовые орехи. Кстати надо собрать урожай. Тут два десятка пальм с кучей вполне созревших орехов. А через пару недель подрастут саженцы триффидов, и прощай консервы! Iri!
– Давай без натуралистического фанатизма, – строго сказала Гвэн Нахара. – Лично я не намерена отказываться от тушенки «Great Wall», тем более, что для меня эта тушенка символизирует дружбу народов и уважение к великой китайской культуре… Блин!
В кают-компании стояла Тйеп, разумеется голая, мокрая и улыбающаяся, но слегка дрожащая. Никто не заметил, в какой момент она появилась.
– Hi! Aloha! Мы возьмем в ангаре большую бочку из-под топливного спирта, e-oe?
– Берите, – разрешил Тино Кабреро, – но обязательно помойте бочку перед тем, как наливать воду. Два раза. Налили морской воды, взболтали, вылили. И ещё раз.