– Подождите! – Воскликнула Юн Чун. – Я говорила про тайбейских уток, а что такое «тайваньская утка» я вообще не знаю.
– Я знаю, – объявила Скек. – Это ещё называется «птица Бэ».
Девушка-буньип уже успела расстегнуть молнию на одном из мешков и рассмотреть содержимое.
– Да, это тушка птицы Бэ, – подтвердил её бойфренд Йвви, оказываясь рядом.
– Верных полцентнера каждая тушка, – уточнил Кэн Инхэ, энергично потирая руки.
– Мне неудобно, – сказала Юн Чун, – но я понятия не имею что с этим делать.
– Это можно кушать, – авторитетно сообщила Скек. – Только не сразу. Сначала надо разморозить, а потом приготовить, чтобы было горячее.
– Конструктивный подход, – оценила Гвэн.
– Не роняй марку, Юн, – Добавил Пири, похлопав китаянку по спине, – в планетарной инфосети есть мнение, что китайцы способны готовить все, что хотя бы теоретически съедобно. Кстати, этих птиц хватит и на сегодня, и на завтра, и на послезавтрашний великий китайский праздник «Chan-E-One».
– Какой-какой праздник? – Переспросила она.
– Запуск первого китайского лунного спутника «Чан-Э» 24 октября 2007 года. Я не перепутал? Это ведь великий праздник, так?
– Это… – Юн Чун замялась, – …не считается официальным праздником, но…
– ОК, – перебил он. – Значит, это великий китайский неофициальный праздник.
– Концепция праздника принята, – резюмировал Тино. – А сейчас порядок действий следующий. Три с половиной трупа – запихнуть во фризер. Полтрупа – передать, в комплекте с сопутствующими овощефруктами, в распоряжение Юн-Чун.
Лвок, усевшись на пирсе в позе йога, щелкнула зажигалкой, старательно прикурила сигару и сообщила:
– Iri! Я торчу от твоих армейских формулировок, Энкантадор! Кстати, ты узнаешь это табачное изделие? Чистый Калимантан, как ты просил. Мы привезли целый ящик.
– Молодцы! – Ответил командир. – Моя благодарность не будет знать границ в рамках разумного. А какие слухи на маркете Нор-И-Ами?
– О! – Загадочно произнесла она. – Там не только слухи, там ещё и факты.
– Не нагоняй мистику, – предложила Гвэн. – Давай, конкретно.
– Даю конкретно. Наши продали Красным кхмерам огромную кучу учебно-боевых «Jabberwocky». Их перегоняют с И-Ами на восток своим ходом через море на запад полностью снаряженными. Мы застали вылет последней или предпоследней партии.
– Что это за техника? – Спросил Линси Ли.
– Это дроны – охотники за субмаринами прошлого поколения. Их придумали ещё в координатуру Ашура Хареба, почти 20 лет назад. Хороший, дешевый dick, но против современных субмарин – невидимок малоэффективен.
– Против тех классов ДЭПЛ, которые на вооружении у большинства флотов региона, «Jabberwocky» это то, что надо, – заметила Гвэн. – А на кого их натравили?
– На султанаты восточной Малакки, – ответила Лвок. – В Нор-И-Ами ходят слухи, что сегодня они уже грохнули одну франко-испанскую «Scorpene» образца 2015-го года недалеко от Теренгану. А как проверишь?
– Обычно, – заметила Фэй Лани, – после такого дела при спокойном море много чего всплывает. Завтра уже будет известно, грохнули или не грохнули.
Гвэн хмыкнула, открыла ноутбук, пошлепала пальцами по клавиатуре и сообщила.
– К базе в Сингаи-Раджа в султанате Теренгану приписаны две такие субмарины.
– Странно… – произнес Кэн Инхэ, – почему РККА выбрала именно эти цели?
– Тут все дело в туристах, – сказал Пири. – Эти туристы в-основном юро и янки…
– Мы в курсе, – перебила Юн Чун. – Мы смотрели по TV репортаж про «Фау-1». Но спасением туристов с островков занимаются австралийцы, а не РККА Кхеолонга.
– Как бы да, – согласился он. – Но австралийских моряков, как обычно, отправили на спасательную операцию, не разрешив применять оружие. Как спасти туристов, если береговая охрана султаната торчит у тебя перед носом и не пропускает? И, по слухам, в этой гнилой ситуации кэп Джед Олдсмит начал кое с кем деловой разговор.
…
=======================================
Боцман Джим Джонс ткнул толстым черным пальцем в экран ноктовизора.
– Гляди, Билл, какая у Пак Ена теперь модная хрень!
– Ну-ка, ну-ка, – произнес Билл Сеймур помкэп корвета «Индвевер» ВМС Австралии, разглядывая изображение, – Так! Это штука называется: «сверхлегкий фрегат серии «Itanga», производства SLAC-partnership, Рангироа, Туамоту, Меганезия».
– Какой-то он маленький и примитивный, – заметил 1-й лейтенант Харп Бейкер, – мой киндер лепит такие кораблики из пластилина. Как-то не очень похоже на фрегат.
– Он сглажено-ромбовидный, – уточнил Сеймур, – и не такой маленький. Сто футов. Примитивная форма потому, что он малобюджетный и его корпус цельно-литой из вспененного металла. Так дешевле всего. А его скорость, между прочим, 80 узлов, и живучесть… Попробуй-ка, утопи цельную отливку из прочной металлической пены.
– Кэп Ен не поднял бы флаг на плохой калоше, – добавил 2-й лейтенант Лаэрт Касер.
– Адмирал Ен, – уточнил Джонс и повернулся к судовому врачу Кэтлин Финчли. – Ты чувствуешь, Кэт, какая важная шишка теперь твой бойфренд?
– А ты чувствуешь, что сейчас схлопочешь по форштевню? – Отозвалась она, – я тебе тысячу раз говорила: мы с Еном просто друзья. Если тебе этого не понять, то ты…
– Ой, ой! – В притворном ужасе воскликнул боцман, делая вид, что прячется под пульт центральной боевой рубки…
– Что за долбанный цирк-шапито на боевом посту? – Поинтересовался капитан Джед Олдсмит, стремительно влетая в дверь. – Кому выписать дюжину штрафных вахт?