Драйв Астарты - Страница 447


К оглавлению

447

Птицы.
Быстрые, но неуклюжие. Как летающие коровы.
Что такое коровы?
Не важно.
Забыть.
Птицы – тоже добыча, покрытая яркими точками, метками для моего жала.
И снова тепло внутри. Добыча моя, но я ещё не насытился.
И ещё остались тяжелые твердые облака, лежащие на поверхности моря.
Слева и справа охотятся другие «Я».
Другие кусочки неба.
Мы стая.
Мы охотимся…

Наблюдатели – Уфале, Оохаре и четверо хаусхолдеров «E9», подошедшие к началу виртуальной операции, распределились за спинами шестерых игроков и заворожено наблюдали за происходящим на экранах.

– Охренеть… – тихо произнес Акела. – Я не успеваю просечь, что происходит.

– Смотри одновременно вон туда, – посоветовала Санди, ткнув пальцем в направлении обзорного экрана, куда выводилась панорама виртуальной гавани Перл-Харбор.

– А там ни фига толком не видно из-за дыма, – проворчал он.

– Впервые вижу крейсер, подожженный из малокалиберной пушки, – сообщил Спарк.

– А ты натурально видел горящий крейсер? – Поинтересовалась Келли.

– Ну! – Он кивнул. – Я же тебе рассказывал. Когда я был в резервистах на Хотсарихиэ, патруль с Палау подстрелил танкер и крейсер сопровождения. Правда, там был такой легкий крейсер, а здесь тяжелые…. О, глянь: наши ребята напали на аэродром. Вот это колбаса! Даже не верится, что в реале «майский жук» может так летать.

– Эй-эй! – Возмутилась Уфале. – Ты же на тест-драйве сам видел, что может!

– То на тест-дрвайве, а то в бою.

– Машине без разницы, бой или тест драйв, – резонно возразил Оохарэ.

– Блин… – Сказал Акела. – Вот бы прокрутить эту запись по японскому TV! 20 фунтов против хвоста селедки, у тамошних ребят был бы коллективный оргазм.

– Это против политкорректности, – отрезала Санди.

– Но это же игра!

– Это здесь игра. А если прокрутить по TV, то будет уже не игра, прикинь?



Остров Йонагуни. Несколько позже (раннее утро по местному времени).

Знаменитый художник жанра Futurex любил поспать подольше, но прибытие в южную гавань Йонагуни пришлось запланировать на 7:00 – иначе не получалось выполнить несколько важных пунктов программы. На причале в ожидании «Coral fish» дежурил молодой полицейский офицер, настроенный предельно доброжелательно.

– Здравствуйте, я жагенчи Маджо Овасе. Рад вас приветствовать в Фую-Цин-Чао.

– Aloha oe. Я гражданский капитан Тиарети Нониаи. Какие бумаги требуются?

– Никаких, – Маджо широко улыбнулся и покрутил головой. – Мы посмотрели все по компьютеру, знаем ваш экипаж и владельца судна, Дако Парадино. Aita pe-a.

– Ну, нормально. – Тиарети тоже улыбнулся, – почти как дома.

– Да, – ответил офицер. – Как говорят в ваших краях: у всех морей один берег.

– Точно! – Подтвердил Жерар Лаполо, спускаясь по трапу. – Здравствуйте, офицер.

– Доброе утро, мистер Парадино.

– Хэй! – Крикнул массивный полинезиец, быстрым шагом приближаясь к ним. – Как доехали, док Парадино?

– Черт! – Воскликнул Лаполо. – Не сойти мне с места, если это не король Номуавау.

– Ага! – Подтвердил Фуопалеле Тотакиа. – Мы же с вами договорились по i-net: с вас автограф, а с меня – кемпинг и выпивка, так?

– Мистер Парадино, с вами очень хотел поговорить репортер Nippon-ETV, – сообщил жагенчи Маджо, – если, конечно, вы не возражаете.

– Конечно, не возражаю.

– Тут все ОК, – вмешался король. – Я знаю этого парня с TV, его зовут Етори Рафу, он прямо с рассвета крутит своей видеокамерой на берегу около кемпинга. Там ребята, военспецы с Пелелиу и кое-что из аэромобильной техники.

– Чертовски интересно! – Объявил Лаполо, – а это далеко?

– Семь минут быстрым шагом, – ответил Фуопалеле.

– Замечательно! – Лаполо повернулся к Тиарети. – Значит, так, кэп Дик Сэнд. Экипаж свободен до завтрашнего утра. Развлекайтесь, отдыхайте, переночевать можете или на траулере, или в кемпинге, как хотите. Только позвоните мне вечером, ОК?

– ОК, – отозвался 16-летний капитан.

Примерно на полдороги Жерар Лаполо бросил заинтересованный взгляд на одно из оригинальных нагромождений плоских как бы слоистых скал, вокруг которых громко плескались волны, и сообщил:

– Поразительно, как здешние естественные ландшафты похожи на искусственные сооружения. Я слышал, есть даже споры по поводу подводных руин.

– Руины, – ответил Фуопалеле, – явно искусственные. Я уже нырнул и посмотрел. Это практически напротив кемпинга.

– Замечательно! Здорово! Но на эти скалы я тоже хочу посмотреть поближе, а заодно покурить. У меня дурная привычка курить, глядя на прибой… Черт! Я забыл сигары

– Могу угостить сигаретой, – предложил король. – Хороший фиджийский табак.

– Отлично! Тогда пошли!

Прибой около скал был хорош не только в эстетическом смысле, но ещё и потому, что начисто глушил звук разговора, если кто-нибудь решил бы вести с берега аудиозапись. Кроме того, стоя на этих скалах можно было передать кое-какие мелочи, не опасаясь пристального внимания посторонних глаз. Даже если эти глаза и были, они заметили только, как художник-футурист вынимает из пачки, протянутой королем, сигарету. Рассмотреть кусочек скотча с двумя наклеенными лазерными микро-дисками, как бы случайно прилипший при этом к пальцу художника, было решительно невозможно.

– На первом диске тест-драйв, а что на втором? – Поинтересовался Лаполо, прикурив сигарету.

– Внезапное предложение Иватомо Таданари, – проинформировал Фуопалеле.

– Почему же внезапное? Он хочет использовать реактивный сачок для ловли золотых космических мух, вьющихся поблизости, верно?

447