Драйв Астарты - Страница 481


К оглавлению

481

– Ни хрена себе… – Задумчиво произнес Ламэк, отхлебывая холодного эля из большой кружки, которую заботливо поставила перед ним Квитти.

– А что такого? – Возразила Лэйте, которой (в соответствие с представлениями Квитти о пропорции, досталась кружка пива поменьше), – авиа-техника двойного назначения.

– Тройного, – поправил Виго Рэдо.

– А что третье? – Спросила она.

– Это пока секрет. Придёт авианосец «Лексингтон», и увидите.

Гисли Орквард расчесал бороду, вытряхнув из нее крошки от только что съеденного сэндвича, и проворчал.

– Секреты, тайны, плащи и кинжалы… Ладно, подождем дока Джерри Винсмарта с его научным авианосцем… Эй, я что-то не понял: кто эти ребята?

– Это буньипы, – ответил Ламэк, – разве не видно?

– Буньипы?! – Переспросил гренландец, глядя на Фзии и Каа, одетых только в пестрые яркие шнурки на поясе, сидящих непосредственно на стойке бара. Квитти уже успела снабдить их стаканами своего фирменного безалкогольного коктейля. – Ад и дьяволы! Может быть, у вас тут и эльфы с феями водятся? А! Вы меня разыгрываете, точно?

– Буньипы, – сообщила ему Орлет. – Это австралийское название. Оно взято из мифов наших аборигенов. А эти ребята из Новой Гвинеи, и они называют себя «татутату».

– Буньипы, это хорошее название, – добавил Каа, – раньше у нас было для всех племен только длинное название… (он прочирикал фразу на своем языке)… По-креольски это значит: «Люди, умеющие говорить с Белой Собакой, Которая на Небе». А иногда надо иметь и короткое название.

– Такое, которое нам нравится и которое понимают креолы, – уточнила Фзии.

– Ха… – произнес Орквард, – а я читал, что буньипы, это тюлени-оборотни.

Буньипы обменялись несколькими щебечущими фразами, а потом Каа кивнул.

– Мы слышали это от оззи, которые приезжали в гости к нам на реку Вааа. Наш народ совсем не помнит про это. Может быть, когда-то кто-то это умел, но очень давно.

– Я объясню, – сказала Орлет. – Это путаница из-за некорректного перевода с языка «woiwurrung» Исходно «bunyip» означает «offspring of bunjil», а «bunjil», это тот дух, который создал природу. Но в XIX веке с нашими аборигенами общались кретины – миссионеры, которые всех богов, кроме библейского, называли «демонами». Так и переводили. Из демона получился болотный демон, потом оборотень, потом тюлень-оборотень… К тому же, конечно, людоед.

– Мы любим хорошие, большие болота. – Фзии развела руки пошире, и растопырила пальцы, поясняя, как важно, чтобы болото было большое, – поэтому «болотные».

– А демонами, – добавил Каа, – нас называли потому, что мы не очень заметные

– Точнее, вы очень незаметные, когда захотите, – поправила Орлет.

– Да, – согласился буньип.

– Вы меня запутали! – Объявил Орквард. – Я не понимаю, когда вы говорите о мифах австралийских аборигенов про детей главного духа природы, а когда – про реально существующее племя, людей, которому нравятся большие болота в Новой Гвинее.

Каа вытянул руки перед собой, а потом свел ладони вместе.

– Это про одно и то же, Гисли. Но, сейчас такие люди, как мы, не живут в Австралии. Раньше жили, а теперь нет.

– А как давно это было? – Спросил гренландец. – Тысячу лет назад? Или больше?

– Просто давно, – ответил Каа. – У нас раньше не считали в годах. Считали иначе.

– По небу, – уточнила Фзии. – Белая собака там ходит из одной стороны в другую. Вы говорите: «прошло столько лет». Мы говорим: «Белая собака сидела там вот так».

– Звезды! – Догадался Роквелл. – Вы связываете историю с положением звезд. Да?

– Вы это видите, как звезды, а мы иначе, – ответила она.

– Мы возвращаемся к космосу, – заметила Дженифер, – а интересно, как давно люди начали наблюдать звезды и отмечать их расположение? В Древнем Египте?

– Гораздо раньше, – ответила Дейдра. – В какой-то невообразимой древности.

– Точно, – подтвердил Орквард. – Я своими глазами видел звездную карту, которой примерно 25 тысяч лет. Могу показать в интернет.

– Кстати, – многозначительно заметил Ламэк, – а не потому ли это, что люди имели представление о существах со звезд?

– О! – Воскликнула Дейдра, – пополнение в рядах сторонников палеовизита.

– Док Энди, – вмешался Виго Рэдо, показывая пальцем на TV-экран.

– Что там? – Спросил новозеландец.

– Новости из Таиланда, – ответил капитан разведки. – Предложение мистера Гюляма из Федерация исламских ассоциаций Новой Зеландии утратило обоснование.

– В каком смысле, утратило, Виго?

– В смысле, что тайский шейх-уль-ислам, на знакомство с которым так упирал мистер Гюлям, с некоторой внезапностью умер полчаса назад.

– О, черт!… – Произнесла Дженифер, глядя на экран. – …И, похоже, не только он!


-----------------------------------------------------------

ABC. Сидней – Паттайя – Бангкок.
Серия таинственных убийств в Таиланде.

-----------------------------------------------------------

…Вероятно, связаны с общественно-религиозной деятельностью убитых. Полиция и служба безопасности отказываются комментировать эти драматические события и не сообщают число убитых. Точно известно, что кроме шейха-уль-ислам, застреленного полчаса назад в Бангкоке около мечети Суан-Плоу, похожим образом погибли ещё четверо старейшин Национального совета мусульман Таиланда. Убит также главный редактор исламского сайта и девять известных улемов (преподавателей теологии). По неофициальным данным, во всех случаях было применено специфическое бесшумное оружие очень малого калибра со стреловидными отравленными пулями. По мнению неофициального полицейского источника, такая картина означает, что имела место короткая, точно спланированная по времени террористическая атака против заранее намеченных персон, и сейчас эта атака уже завершилась. «План атаки реализован синхронными действиями боевиков, – уверен источник, – сообщения о новых жертвах связаны не с продолжением серии убийств, а с разным временем обнаружения или опознания тел». Это, однако, неофициальная информация, а официально объявлены экстренные меры безопасности и все силы полиции и спецслужб, как утверждают в правительстве, направлены на розыск киллеров и на охрану «группы риска».

481