Драйв Астарты - Страница 638


К оглавлению

638

– Неправильно! – Взревел Гисли, – проблема в том, что их надо не проехать, а пройти ножками, туда и обратно, потому что rent-car уже закрыт и тачку взять негде!

– Это некорректный силлогизм, – возразил меганезиец. – В нём есть ложная неявная посылка, что тачки можно взять только в rent-car.

– За что я всегда не любил софистику… – Начал гренландец, но Чинкл перебил его.

– Подожди, мы с Зиркой сейчас бросим багаж в нашу комнату, и все устроим.



Гисли Орквард, как человек, посещавший Океанию, был знаком с меганезийскими микроллерами и встретил их появление восторженным кличем древних викингов. Бармен, как и любой сотрудник «Equa-Tour», тоже был знаком с этим портативным транспортом, но, как типичный гваделупец, отличался здоровой провинциальной консервативностью, поэтому не преминул высказаться в соответствующем духе.

– На вашем месте, мсье литератор, я бы лучше подождал до утра, чем ехать на этом детском самокате с апельсинами вместо колес.

– Вот ты на своем месте и не езди, – отозвался гренландец, – а я хочу эля. Только я не понимаю: как мы поедем? Этих штук две, и они размером со скейтборд, а нас трое.

– Тут есть три варианта, – ответил Чинкл. – Скажи, ты умеешь водить микроллер?

– Пару раз катался, – ответил Гисли. – Думаю, справлюсь, а что?

Доктор Чинкл решительно покрутил головой.

– Но ночью, по незнакомой дороге? Нет, это не дело. Остаются два варианта. Или ты становишься на пятку моего микроллера, или на пятку микроллера Зирки, если она…

– Aita pe-a, – перебила Зирка. – Пусть едет со мной. Такое шасси тестируется на два центнера, но нагрузка больше полутора центнеров не рекомендуется. Только у меня условия. Я римская католичка, поэтому обнимать меня надо нейтрально. И я боюсь щекотки, поэтому, если мы не хотим улететь в кювет, а мы видимо, не хотим…

– Ясно, – перебил гренландец. – Я буду неподвижным и бесчувственным, как статуя.



Труа-Риверес представлял собой маленький городок из симпатичных одноэтажных домиков, а в центре, прямо у дороги (гордо именуемой «Трасса D-6»), располагалось неплохое футбольное поле. По другую сторону от дороги как раз и был паб, о чем сообщала зеленая светящаяся вывеска над полуоткрытой террасой под навесом. За длинной стойкой дремал в кресле официант, а из четырех прямоугольных столов из темного дерева только за одним были посетители: парень и девушка лет двадцати увлеченно целовались над горкой креветочных панцирей и двумя почти пустыми бутылками пива. Увидев трех разнотипных туристов на двух однотипных гибридах скейтборда с самокатом, парень и девушка обменялась репликами вроде: «Смотри, прикольная фигня! – Да! Офигеть!» и вернулись к своему естественному занятию.

Гисли на ходу соскочил с пятки микроллера Зирки, и заревел:

– Приветствую, почтенный хозяин! А есть ли у тебя эль? Лучше всего гренландский «Narsaakbroge», но годится и бельгийский lambic, или даже британский keg.

– Я сожалею, мсье, этого ничего нет. Из пива есть только «Porter-39», французский, хороший. Или, может быть, предпочитаете ром?

– Ром предпочитаю я, – вмешался Кватро. – Две унции самого симпатичного сорта, по вашему выбору, пинту какао и легкий коктейль типа… Типа…

– Mango-flip, – сказала Зирка, – или что-нибудь похожее.

– Понял! Одну минуту… – Официант повернулся к Гисли. – Мсье, что вы решили? Принести вам портер или, все-таки, ром?

– И то и другое, – сказал Гисли. – И ещё кусок острой ветчины с хлебом и таких же креветок, как вон у тех ребят. А потом я подумаю, что бы ещё такого заказать.

– О! – Официант широко улыбнулся, – у мсье праздник?

– Эй, парень, проснись! – Проревел Гисли. – Сегодня у всех людей праздник, сегодня стартовала «Каравелла», первый пилотируемый космический корабль к Марсу!

– Вы работаете на космос, мсье? – С уважением поинтересовался официант, ловко манипулируя бутылками, кружками, рюмками и прочим арсеналом.

– Можно сказать и так, – гренландец бросил на стол пачку сигарет. – Я работаю на космический PR. Пишу космическую научную фантастику.

Доктор Чинкл тоже вытащил сигареты и нахально уточнил.

– В твоей фантастике после второго эпитета надо ставить знак вопроса в скобках.

– Ты скорпион! – Взорвался Гисли. – Ты палач мечты, сокрушитель кайфа, демон приземленного рационализма, раздутого до масштабов культа обыденности!

– А вы, мсье, литературный критик? – Спросил официант, глядя на Чинкла.

– Нет, я экспансивный математик, а это гораздо хуже.

– Он замучил мой нейтронный драккар, – пожаловался гренландец. – Это жестокий, хладнокровный, методичный, беспрецедентный акт вандализма.

– Если у кого-то проблемы с физикой, – произнесла Зирка, глядя в потолок, – то, мне кажется, Кватро тут совершенно ни при чём.

– У меня проблемы с физикой? – Возмущенно переспросил Гисли. – Да у меня, если хочешь знать, в школе по физике и математике всегда было 11 баллов из 13-ти!

– Тогда, – сказал Чинкл, – я не понимаю, как тебе удалось ошибиться на порядок при расчете 1-й космической скорости на астероиде.

Гисли Орквард выпучил глаза так, что, казалось, они сейчас выпадут на стол.

– Я ошибся на порядок?! Где!?

– Сага 29, – ответила Зирка, – «Холодные дюзы и железные скалы». Случайно так получилось, что я читала эту сагу после статьи про «Хэллоуин», низко-бюджетный беспилотный трансформер. Он полетел к Церере 31 октября. У меня в голове засели некоторые цифры. А когда я читала твою сагу, у меня что-то не сошлось, и…

– Кошмар! – Перебил Орквард. – Прекрасная юная девушка читает фантастику, вооружившись калькулятором и справочником! Это твое влияние, Кватро! Это ты испортил ей характер! Я уверен, что до знакомства с тобой она так не поступала!

638