Молодой суперкарго провел ладонью на уровне носа, иллюстрируя уровень «отрыва». Берилл Коллинз поняла, что неправильно поставила вопрос. Спросить у половозрелого меганезийца (мужского пола, обычной ориентации и без явных проблем со здоровьем), встречается ли он, в смысле секса, ВООБЩЕ с какой-нибудь девушкой – всё равно, что спросить, бывает ли он в море. И Аркадио интерпретировал этот вопрос так: «Есть ли у тебя опыт секса с австралийской девушкой?». А Берилл Коллинз, недавно задумавшая написать небольшую занимательную книжку: «Наши соседи – киви, канаки, папуасы и малайцы», хотела узнать побольше о привычках, обычаях и взглядах собеседника и, в частности, о романтике и сексе… Какая же книжка без этого!?
Сейчас Берилл хотела разобраться, как молодые канаки находят того, с кем хотели бы создать семью. Но как поставить вопрос? Для канаков сексуальный акт сам по себе не означает близких, а тем более – эксклюзивных отношений между парнем и девушкой. Примерно как в Австралии – партия в пинг-понг. Возможно, надо поставить акцент на доверительных деловых отношениях? Отношениях партнерства? И Берилл уточнила:
– Знаешь, я имела в виду: есть ли у тебя ally-girlfriend?
– Если подружки по колледжу не в счёт, то пока нет, – ответил Аркадио. – Вот когда я определюсь по стилю жизни, тогда будет ясно, как мне искать такую девушку, и как ей искать меня. Хотя, может мне и раньше повезет встретить девчонку, которая для меня именно тот партнер, и я для неё тоже. Типа, как Штос и люди Упаики. Ты заметила?
– Я заметила. Это здорово, хотя очень странно на мой взгляд…
– Ничего такого. Тебя это удивляет потому, что у вас в Австралии не бывает punalua.
– Возможно, – Берилл кивнула. – Аркадио, раз уж разговор зашел об Упаики: что вы рассчитываете найти на месте атолла Упаикиро?
– Не на месте, – поправил он, – а на атолле. Разрушена только надводная часть.
– Да, – она снова кивнула, – ребята – упаики показывали мне карты, схемы и фото со спутника. Но атолл без надводной части это просто мелководная банка, разве нет?
– Хочешь, – предложил он, – я расскажу тебе всё систематически?
– Конечно! Я весь вчерашний день слушала отдельные истории и мифы. У меня такое чувство, что это кусочки паззла, который можно собрать в… Не знаю во что.
– ОК, – Аркадио взмахнул дымящейся сигаретой. – Сейчас мы соберем этот паззл. Типа, поехали от пирса. Очень-очень давно, задолго до Мауна-Оро, был остров с первыми людьми, которые посадили первую кокосовую пальму по имени Упаикиро, и под ней молодые звезды прятались от солнца, а когда выросли, взяли пальму с собой на небо.
– Я помню, – сказала Берилл. – Это миф о том, как возникло созвездие Южный крест.
– Точно! Так вот, уже значительно позже, когда пальма улетела, а от острова остался только, как бы, длинный замкнутый бруствер вокруг места, где были корни…
– Слушай, – перебила она. – Ты правда в это веришь?
Аркадио Минго очередной раз затянулся сигаретой, потом выпустил пару кривоватых колечек дыма и подмигнул австралийке.
– Просто я люблю эту сказку. Короче, в исторический период Упаикиро известен, как овальный атолл, сильно вытянутый на норд-ост-норд. Ширина лагуны всего 3 мили, а длина почти 20 миль. Это типа указатель. Со стороны восхода он смотрит на остров Россел, самый восточный в цепи Луизиада, округ Ост-Папуа. Со стороны заката – на остров Гуадалканал, округ Хониара – Соломоновы острова. Дистанция между этими островами почти 300 миль, и Упаикиро был единственным промежуточным пунктом. Правда, он вдвое ближе к Росселу, чем к Гуадалканалу, но уж какой есть.
– А почему он относился к округу Хониара, а не Ост-Папуа? – Спросила Берилл.
– Исторически, – ответил суперкарго. – На Упаикиро foa-muto сразу принял Хартию, а Луизиада присоединилась позже. Так вот, Упаикиро – классный атолл. Тут проходили удобные маршруты для deltiki. Это туристы на мото-дельтапланах. Тут была отличная парковка для мини-траулеров. В общем, тут много чего. Есть резон поработать.
– Поработать в каком смысле?
– В смысле, восстановить. Ну, типа, поднять барьер. Правда, это недешево…
Берилл Коллинз посмотрела на меганезийского тинэйджера с явным недоверием.
– Ты шутишь? Поднять барьер с периметром 40 миль?
– Длина не имеет значения, – сказал он, – вопрос в глубине и профиле барьера. Надо выяснить, какие технологии тут годятся. Потом выбрать оптимальную и работать.
– Черт! – Произнесла Берилл. – Это звучит очень смело.
– Ага. Зато есть драйв. Прикинь: на нашем кораблике весь foa-muto te Upaikiro.
– Э… Я не поняла, что это значит.
– Это просто. Упаикиро – автономия в составе Конфедерации Меганезия, и локальное правительство автономии это наши ребята. Больше никого нет, так? А правительство Конфедерации 20 лет получало от людей Упаики взносы, но не защитило их. Как бы, защитить объективно не получилось, но сейчас можно помочь восстановить. Для этого существует restore-fund. По ходу мы докажем в суде, что у нас как раз тот случай.
– Чёрт… – Снова произнесла австралийка.
– …Кстати, политические новости, – сказал суперкарго и…
----------------------------------------------
----------------------------------------------
В эфире прямое включение из Порт-Фуад, Египет. В Суэце есть новости, внушающие надежду. Сегодня после полудня администрация канала при участии правительства Египта достигла соглашения с правительством автономии Терра-Илои (Северный Чагос) о поставках икры червей (were-worms-cleaners). Эти черви генетически выведены для борьбы с зарастанием мелководных бассейнов некоторыми видами микро-водорослей, в частности – «живой глиной» (диатомовыми водорослями). Were-worms-cleaners быстро растут и размножаются, так что общими усилиями этих червей и обычной «железной» техники акватория канала может быть очищена уже в январе. Так считают эксперты.