Драйв Астарты - Страница 708


К оглавлению

708

– Но…? – Переспросил принц Тотакиа.

– …Но Q-водород это квантовая жидкость, только не совсем такая, как обычный сверхтекучий жидкий гелий, а намного интереснее…

– Обычный сверхтекучий жидкий гелий, это классно сказано, – заметил Эланг.

– Да, обычный, его ведь давно применяют, – пояснила Лионелла, – так вот, Q-водород интереснее, потому что там протон-электронная жидкость оказывается в равновесии с виртуальной нейтронной жидкостью, потому что протон может захватить электрон и превратиться в нейтрон и наоборот, нейтрон может распадаться на электрон и протон. Квантовая механика это такая штука, что если что-то может быть, то оно всегда есть.

– Хэй, ты не перегрелась? – Заботливо спросила Тиви, явно заподозрив, что разговор с «духами неба» в условиях полуденной жары мог вызвать легкий сдвиг рассудка.

– Нет, я в порядке. Просто квантовая механика… Мама всегда говорит, что это наука шизоидного типа. В смысле, что от нее может быть это…

Юная француженка выразительно покрутила пальцем около виска.

– …Так что лучше я попробую сказать, как я это поняла. При каких-то условиях эти виртуальные нейтроны слипаются сначала с протонами, а потом это все это слипается дальше, в ядра гелия, в общем… Такой же процесс, как в звездах, только очень быстро.

– Зверски дешевая термоядерная бомба, точно? – Предположил Окедо.

– Опять бомба, – вздохнула Хотару.

– Черт с ней с бомбой, – Лианелла махнула рукой, – знаете, мама и Гастон долго все это перемалывали за столом, а потом связались по видео с доктором Кватро Чинклом, это меганезиец с Киритимати. Они говорили втроем ещё час, а потом док Чинкл пошутил: «Теперь ясно, как работает нейтронный драккар Гисли Оркварда». И они втроем долго ржали, хотя потом Гастон сказал, что это просто курьёз, случайное совпадение слов.

– Того Оркварда, который великий гренландский фантаст? – Уточнил Дземе Гэнки.

– Кто-то считает Оркварда великим, – ответила француженка, – а мама говорит, что он просто попал в мейнстрим, как в начале века Роулинг с «Гарри Поттером» или Браун с «Кодом Да Винчи». Угадал настроение. Сочинил то, чего ждали читатели.

– По ходу, – заметил Тотакиа, – это и называется «великий писатель».

– Вообще-то, – возразила она, – обычно считается, что великий, это тот, которого люди помнят и читают даже через сто лет, а иногда и через тысячу.

– Значит, – серьезным тоном произнесла Тиви, – величие надо считать, как в колледже учили считать экоисторическую значимость товара. Берем интеграл числа читателей по времени за тысячу лет и получаем абсолютное величие. Делим на среднее значение по массовым товарам того года выхода на рынок и получаем относительное величие.

– Что-что? – Переспросила Лианелла.

Тиви, под жизнерадостное ржание Элангпа и Окедо, гордо повторила эту фразу, явно выученную наизусть в процессе подготовки к какому-то экзамену, а теперь слегка переделанную (заменой «значимости» на «величие» и «потребителя» на «читателя»).

– Все это очень-очень интересно, – сказала Кияма Хотару, – но мне кажется, что пора переходить от абстракций к новогоднему столу. Мне кажется, что у нас не всё готово.

– У нас ничего не готово, – конкретизировал Эланг.

– Но у нас же есть еда, – возразил Дземе Гэнки.

– Прикинь. кэп, – произнес Окедо. – У нас есть просто еда, а нужна праздничная еда.

– Это логично, – согласился японец.

– …Я где-то читал, – продолжил утафоа-упаики, – что во Франции есть специальное праздничное блюдо, которое называется «фуа-гра». Лианелла. ты не подумай, что я намекаю на что-то, но вдруг ты умеешь это готовить. Мало ли…

– Есть разные рецепты, – ответила француженка, – но я знаю только тот, по которому готовит мама. Правда она давно этого не делала, но… В общем, простой и быстрый рецепт, но нужна свежая утиная печень и виноград…

– Эх-эх, – несколько разочаровано выдохнула Штос.

Лианелла развела руками и нерешительным тоном добавила.

– …Можно попробовать сделать из рыбной печени, но я не знаю, что получится. И непонятно, чем заменить виноград.

– Если ты не уверена, – сказал Поэтеоуа, – то ничего ничем заменять не надо. Мы приготовим фуа-гра традиционно по-французски. Мне нужно двести литров спирта.

– Легко, – Окедо кивнул.

– Я не понимаю, – вмешалась Лианелла, – что вы собираетесь готовить из спирта?!

– Фуа-гра, – ответил Поэтеоуа, – как ты сейчас объяснила, можно готовить только из утиной печени и винограда, а их здесь нет. Следовательно…

– Следовательно? – Спросила она.

– …Следовательно, надо заправить спиртом флайку и лететь на Большой Папуа.

– А где твоя флайка? – Поинтересовался Эланг.

– В контейнере, который мы с тобой выгружали, когда я прилетел, – ответил принц.

– В контейнере? Там мото-дельтаплан, e-oe?

– Aita. Там другая штука. Я хотел на пробу слетать на ней до Хониары и обратно, но слетать на Большой Папуа даже интереснее. Вот. Надо её собрать. Поможете, ага?

– Ага, – ответила Тиви. – Но успеть до Нового года и собрать, и метнуться? Хэх…

– Успеем, – уверенно ответил Тотакиа. – Там только сцепить пять сегментов, и всё.

– Надо правильно выбрать печень, – сообщила Лианелла.

– Ты объяснишь как, или полетишь со мной? – спросил он.

– Лучше второе, – ответила она.



Через полчаса в небе над Упаикиро по пути к Большому Папуа.

Экзотический летательный аппарат (что-то вроде мотоциклетной коляски с двумя широкими крыльями, растущими из бортов, и прозрачным колпаком-полусферой, накрывающей пилота и пассажира) не взлетел, а скорее прыгнул…

708