Драйв Астарты - Страница 76


К оглавлению

76

– А что за цветные паруса рядом с хвостом? – спросил Фрэдди.

– Баджао, – лаконично ответил Хаген, – Морские бродяги. Интересные ребята.

– Мы к ним съездим, ага? – вмешалась Люси.

– Я – за, – сказала Жанна, – Я общалась с парой баджао в позапрошлом году. Очень необычные люди. Фрэдди, тебе они точно понравятся.

– Почему? – спросил он.

Канадка протянула руку, взъерошила ему волосы на макушке и пояснила:

– Видишь ли, милый, они тоже в душе хиппи. И наверняка им понравится «Beatles».

– Что, даже в моем исполнении?

– Ну… – Жанна задумалась, – Давай проверим. Не знаю, есть ли там гитара…

– Если подойдет гавайская «ukulele», то её можно купить на маркете, – сказал Хаген.

– То, что надо, – ответил Фрэдди, – Мне она нравится даже больше, чем европейская.

– Хаг, ты бы уже запросил пермит на лэндинг, – снова вмешалась Люси, – А то сейчас начнется визг в эфире: бла-бла-бла, международный объект.

Хаген буркнул что-то в знак согласия и ткнул пальцем в сенсорный экран борт-компа. (Кабина наполнилась шорохом фоновых помех в эфире и обрывками переговоров) и произнес:

– Тон-тон. Это доктор Фредерик Макграт вызывает диспетчерскую службу Муруроа. Запрашивает лэндинг в лагуне с выходом правее набережной.

Что-то запищало, потом хрипловатый бас ответил:

– Это Муруроа-технополис, на связи суб-лейтенант Риари Зидано. Я не понял, куда вы собрались лэндиться, и вообще, который борт ваш.

– Растопырка в двадцати пяти милях к весту, пол-румба к норду, – ответил Хаген, и добавил, – это я отсчитываю от вашего пеленга.

– Растопырка? Ага, есть такая. А почему это вы на африканской военной модели?

– Нет, это не боевой рэптор, а его гражданский клон. Ваш радар должен опознать…

– Хэх… Да, действительно… А вы точно доктор Макграт, а?

Хаген пожал плечами

– Док Фрэдди, скажи ему что-нибудь.

– Макграт это я, – сообщил Фрэдди, – А в чем проблема, мистер Зидано?

– Не то, чтобы проблема, сен Макграт, но странно как-то. Почему вы летите на такой флайке? И с кем я до вас разговаривал?

– С его личным пилотом, Хагеном, – важным тоном заявила Люси.

– Гм… А вы кто?

– А я личный психоаналитик и эксперт по имиджу.

В динамике возникла пауза, а потом бас удивленно прогудел:

– Да? А вы не шутите?

– Алло, суб-лейт, – сказал Хаген, – Так мне разрешается лэндинг, или как?

– Садитесь, – после некоторых колебаний ответил тот, – Я подъеду, посмотрю на вас.

– Maita-i oe. Сейчас мы будем…

Растопырка довольно резко нырнула вниз, под прозрачным дном кабины заскользила лазурная вода лагуны, затем стали различимы детали восточного берега: серо-белая стометровая набережная и приземистые здания маленького технополиса из бетона и стекла, окруженные со всех сторон низкорослыми зарослями пандануса… Сверкнули солнечными бликами слабые волны, растопырка коснулась дном воды, проскользила метров полтораста до пологого берега правее набережной, выкатилась из лагуны на роликах, и остановилась рядом с зеленым трициклом, маркированным буквами MP.

– Лихой заход, – проворчал монументальный субъект в tropic-military, наблюдая, как четверо прибывших выгружаются из флайки, – …А доктор Макграт это вы?

– Я, – подтвердил Фрэдди, – А офицер Зидано это вы?

– Ага, – субъект кивнул, – Можно просто Риари, мы тут ребята простые.

– В таком случае, просто Фрэдди. Я тоже простой парень.

– Не боитесь летать с военным пилотом? – спросил суб-лейтенант, пожимая ему руку.

– Я, вообще-то гражданский, – заметил Хаген.

– Ага, – Риари кивнул, – Секретность. Понимаем. А кто здесь психоаналитик?

– Ну, я, – сказала Люси.

– Хэх… – он почесал здоровенной лапой в затылке, – Это как…?

Жанна сделала шаг вперед и обворожительно улыбнулась.

– Люси наш гид по местной обстановке. А я – Жанна Ронеро, репортер «Green World Press», Канада, Новая Шотландия.

– Что, Greenpeace? – сурово спросил суб-лейтенант.

– Какой ещё Greenpeace? – встряла Люси, – Жанна из семьи Хаамеа!

– А-а! – обрадовался Риари, – Жанна Хаамеа! Я про вас слышал. Вы завтракали?

– Честно говоря… – начал Фрэдди.

– Короче, не завтракали, – догадался тот, – Поехали в дежурку, у нас там есть какао, сэндвичи, и ещё всякая фигня… Только это, тачка маленькая, так что…

– У нас, вроде, парни с коленями, – перебила Люси.

– Действительно, – поддержала Жанна.

– Ага, я это и имел в виду. Вообще-то тут триста метров, так что нормально доедем.

---------------------------------------- Люси Карпини-Хок, 12.6 лет

Бывают в жизни такие полосы, когда прет. А все началось с хорошего настроения у предков. Вообще-то оно пошло на плюс 16-го, когда после взрыва Тлалока, «бочка» первый раз нормально вышла на связь. Но потом ещё три дня мама ходила немного обалдевшая, и все время бегала смотреть новости по TV – мало ли что… Папа тогда сказал: «это эффект сброса напряжения», и присматривал за мамой, как будто она маленькая. Даже спать укладывал. Только что с ложечки не кормил. А 20-го стало понятно, что все ОК, и тут её пробило. Вернее, их обоих пробило… Пару дней мы наблюдали это, а потом собрались на Малый Семейный Совет (Флер с Ежиком и я с Хагеном). Подумали и решили, что папе с мамой сейчас никто тут на фиг не нужен, потому что у них fall-in-love. Лучше, будет, если мы смоемся из дома недели на две. Кстати, мы сняли с африканской войны хороший табаш. Надо гульнуть? Надо!

Сказано – сделано. Флер все равно надо писать диплом, и они с Ежиком полетели на Каролины, на Понпеи, где Нан-Мадол, а мне, в общем, никуда было не надо, но я договорилась в школе, чтобы две недели учиться дистанционно. После реферата про Тлалок, мне легко пошли навстречу. Удачно получилось. И мы полетели с Хагеном обкатывать нашу новую растопырку – клон боевого рэптора. Кстати, дешевый, как и положено растопырке, а у Хагена ещё discount на четверть, потому, что это он делал программу для сборки. Сначала мы полетали в окрестностях, а потом метнулись на Никаупара, на hauoli: Хабба, Нитро, Зиппо и Скиппи вернулись с войны в Замбези.

76