Под эмоциональные хоровые возгласы негров: «In-in! Fast-fast!», бельгийцы кое-как протиснулись мимо пилота (кем ещё может быть человек за штурвалом?) в кормовую часть «аквариума». Передняя стенка с тихим щелчком захлопнулась. Вентилятор над крышкой раскрутился со звонким гудением. Машина с внезапной резвостью начала разгоняться, а через несколько секунд, грунтовая полоса ухнула вниз. Мелькнули за кормой огоньки костров – и вокруг осталась только темнота, слегка подсвеченная люминесцирующими индикаторами на пульте.
Юрген помог Эвери устроиться в странном надувном кресле и обратился к пилоту:
– Sorry sir, where we are flying?
– Grgrgr! Uuu! – раздалось в ответ.
– О, черт! – жалобно произнесла Эвери, – Кажется, он тоже не знает английского.
– Parle vu france? Sprechen sie deutsch? Decis en espaniol? Si parla italiano? – начал расспрашивать Юрген.
– Good! Amigos! OK! – доброжелательно откликнулся пилот.
Эвери вздохнула и покачала головой.
– Надо попробовать как-то объясниться. Нельзя же вот так лететь неизвестно куда!
– Будем делать так, как делал Ливингстон в позапрошлом веке, – решил бельгиец и, сдвинувшись так, чтобы видеть лицо пилота, отражающееся в зеркальном фрагменте фонаря кабины, показал себе на нос и сообщил, – Юрген!
– Uuu!? – вопросительно протянул пилот (явно увидевший этот жест).
– Эвери! – добавил Юрген, ткнув пальцем в сторону своей подруги.
На лице пилота, частично скрытом какими-то специальными очками, отразилась напряженная работа мысли, а потом он ударил себя кулаком в грудь и произнес:
– Mganga!
– Отлично, Юрген! – воскликнула Эвери, – У тебя получилось! Его зовут Мганга! Помнишь, у Жюль Верна в «Пятнадцатилетнем капитане» был колдун Мганга?
– Да. Но там это было в Анголе, в Западно-центральной Африке, а этот парень из Восточно-центральной. Наверное, центральная Африка однородна по языкам и по туземным именам. Суперэтнос банту, как написано в tour-guide.
– Mganga! – повторила Эвери, – Friend!
– Mganga friend, – охотно согласился Сиггэ Марвин, думая о том, что, несмотря на культурный конфликт между Европой и Меганезией, некоторые книги одинаково популярны и там, и там. Жюль Верн был в школе одним из его любимых древних писателей. «20.000 лье под водой» и «Таинственный остров», «Пятнадцатилетний капитан» и «Дети капитана Гранта», «Робур-завоеватель» и «С Земли на Луну»… Собственно, в этом Марвин не отличался от тысяч других школьников-канаков. Не случайно самый ходовой учебник по прикладной механике, составленный Молли Калиборо, через страницу использовал примеры из этих технологичных романов…
Чтобы избежать дальнейших расспросов, при этом не обижая пассажиров (которые теперь, в связи с совпадением вкусов, стали ему совсем симпатичны) пилот Марвин настроил бортовой ресивер на «Radio Reunion – Disco-Music». Приятные мелодии с уклоном в ретро. Он даже начал немного подпевать. Это не противоречило легенде. Можно петь, не понимая слов, так делают миллионы людей в мире. Через некоторое время, стали подпевать и пассажиры. «Abris» глотал расстояние со скоростью более четырехсот узлов. К середине шестого часа полета горизонт прямо по курсу начал светлеть, но к пункту назначения они прибыли согласно графику – за час до восхода солнца. Впереди на серой морщинистой поверхности океана возникли контрастные кляксы причудливой формы, и Сиггэ прижался к поверхности воды, на случай, если мальдивская береговая охрана пользуется современными радарами. «Abris», снижая скорость, прошел между суб-атоллами Гангехи и Феридху, в лагуну Алиф-Алиф… Дальше – разворот направо, к северу, и мягкое приводнение вдоль длинной – более полтутора миль – оси овального суб-атолла Давадху.
Ребята в HUY (Hakka Ukun Yi) оказались оборотистые: едва флайка затормозила в нескольких метрах от песчаного пляжа, две лодки подкатили к ней с обеих сторон. Короткий обмен приветствиями «Ni hao» – «Ven hou». Затем, обычный после долгой дороги в самолете без туалета, ритуал типа: девочки – налево, мальчики – направо… Марвин, впрочем, не пошел ни в какую сторону, а решил проблему сброса лишней жидкости, стоя на откинутом вперед носовом люке. Китайцы-хакка, разумеется, не обращали на это внимания, а выгружали оружие и боеприпасы. К моменту, когда бельгийцы вернулись из прибрежных зарослей, снайперские винтовки уже успели разойтись по рукам, а коробки с патронами распределились по многочисленным и обширным карманам жилеток – «разгрузок» армейского образца.
Вот и все. Задание выполнено. Марвин коротко обнимается с командиром отряда китайцев-хакка. Затем – с Юргеном и с Эвери.
– Mganga friend! – говорит она.
– Ya! Friend! – серьезно отвечает он, и забирается в пилотское кресло. Ему следует поторопиться. Осталось полчаса до рассвета. Как только край солнца появится над горизонтом, лучи создадут радужные блики на плоскостях «стеклянной» флайки и нарушат оптическую малозаметность. До этого момента надо покинуть воздушное пространство Мальдивской республики…
Все. Носовой люк уже захлопнут. Раскручивается вентилятор. Разбег – взлет. «Abris» разгоняется, уходит на юго-запад, выскакивает проверенным путем между Гангехи и Феридху, и через пару минут оказывается над нейтральными водами. ещё 10 миль – страховочное удаление, а затем – разворот к югу. До Чагос – Терра-Илои – 600 миль. Полтора часа полета. Терра-Илои – это уже дом. Родные меганезийские «этажерки» летают оттуда на Палау за 10 часов. Просто садишься в кресло и смотришь TV, или дремлешь, или читаешь что-нибудь. А потом сходишь на свой берег…
Полчаса полета. Ослепительно-белый краешек солнца появляется над горизонтом – и океан почти мгновенно становится из серого – синим. На краях прозрачных крыльев «Abris» играют веселые радуги. Слева по борту медленно уползает назад изумрудно-зеленый с белой каймой атолл Адду – самый южный из Мальдивов.