– Нет, это диверсия, – возразила она, – только многоходовая, в типично меганезийском стиле. Вы перетаскиваете к себе несколько тысяч туземцев, готовите из них коммандос, потом они возвращаются на родину и после гражданской войны там побеждает про-меганезийский режим. Так случилось в Западном Конго-Заире и в Новой Гвинее.
– Ну и что? – Спросила Гвэн. – Экспорт революций придумали более ста лет назад. Мы развили этот метод в соответствии с нормами нашей Хартии. Минимум гуманитарных потерь, минимум материальных издержек, максимум интегральной выгоды.
Линси Ли покачал левой ладонью влево – вправо.
– Фэй не совсем права, так, Гвэн? Вы ведь не будете использовать буньипов на войне. Буньипы это слишком ценный гуманитарный ресурс.
– Буньипы… – Произнесла суб-лейтенант Нахара, – очень здорово, что они есть.
– Верно, – поддержала Юн Чун. – Зачем рисковать этим удивительным малочисленным народом? Логичнее взять 300 филиппинских курсантов морской патрульной авиации, которые сейчас завершают годичную программу обучения в Меганезии на Палау.
– Все сходится, – произнес Кэн Инхэ. – Восточно-азиатский контингент NATO как раз временно вне игры, а собственная ПВО у Филиппин слабая. Так что эти курсанты на современных меганезийских флаерах за час нейтрализуют Манилу, а дальше – ясно.
– Да, – Фэй Лани кивнула. – Всё сходится. Как я не догадалась? Это блестяще! Взять с филиппинцев много денег за обучение их пилотов и руками этих пилотов сделать на Филиппинах колониальный дубль Алюминиевой революции. Потом поделить между канаками доходы от захваченных природных ресурсов. Хороший бизнес, да, Гвэн? Это почти так же честно, как помогать обеим сторонам китайско-японского конфликта.
Гвэн развела руками, артистично изображая легкое смущение.
– Извини Фэй, но для нас, канаков, это не хороший бизнес. Технически такой фокус с революцией на Филиппинах, вероятно, возможен. Но видишь ли, в чем проблема: для обычного хабитанта – филиппинца мы станем агрессорами и оккупантами. На фиг нам такой бизнес? Я тебе уже говорила: мы, канаки, предпочитаем дружить с соседями. С обычными хабитантами соседних стран. Это выгоднее, чем захват ресурсов. Дружба с соседями это огромный ресурс, в миллион раз больший, чем всё, что можно поднять из недр даже если копать до центра Земли… Короче, Фэй, давай-ка я налью тебе какао.
– Правильный канак, – многозначительно сообщила Юн Чун, – всегда может сползти с неудобной темы, перевести разговор на дружбу обычных людей и предложить своему оппоненту чашку какао вместо ответа на вопрос по существу.
Лвок хмыкнула и похлопала её по плечу.
– Юн, ты классно прикололась, но ты иногда слишком увлекаешься стереотипами.
– ещё один способ сползти с темы? – Ухидно спросила континентальная китаянка.
– Нет, – Лвок улыбнулась. – Наоборот это способ раскрыть тему. В наших школах на уроках экоистории используется игра «X-fenua». Есть планета или её часть. Есть ряд политических игроков с такими-то характеристиками. Задача: дать прогноз развития событий. Каждый пишет свой прогноз. Потом включается имитационная программа.
– Я думаю, – предположил Линси Ли, – что реальная политика гораздо сложнее, чем отношения в моделях для вашей школы. Для реальной политики пока не придумана имитационная программа, и нам будет никак не проверить прогнозы.
– Не придумана и не надо, – весело ответила Лвок, – обойдемся натурной моделью, в смысле, реальностью. События развиваются быстро. Ну, как? Играем?
– А призы победителям будут? – Поинтересовался Кэн Инхэ.
– Да, – ответил Тино Кабреро. – Пальмовый венок и триумфальный оркестр. Так что пишите прогнозы. Желательно – быстро. Через час хорошо бы вернуться к работе…
…Через 40 минут прогнозы были перекачаны в командирский ноутбук, и группа отправилась к «коллегам-буньипам», которые уже успели в общих чертах осмотреть объект, названный (с легкой руки Йвви) «подводным лесом». Глубина лагуны в этом месте была около трёх метров, и стволы водорослей, похожих на фикусы, возвышались почти до самой поверхности. На «опушке» леса ближе к центру лагуны «фикусы» сменялись разноцветным «кустарником», а ближе к барьеру – порослью чего-то вроде огромных подводных грибов. Стайки ярких рыбок причудливой формы и расцветки скользили среди всего этого несколько сюрреалистического ландшафта.
Буньипы, обосновавшиеся на одном из шишковатых выступов кораллового барьера примерно вровень с поверхностью моря, уже успели загарпунить дюжину кефалей и теперь с аппетитом уплетали этих рыб сырыми даже без соли. Пири и Лвок тут же с азартом присоединились к этому первобытному пиршеству.
– Вкусно, – пояснил Урра, видя некоторое удивление Кэна и Фэй, – полезно. Научно. Витамины. Хотите?
– Спасибо, но мы привыкли для витаминов кушать фрукты, – ответил Кэн Инхэ.
– Фрукты тоже полезно, – согласился Йвви, и оторвал зубами четверть спины кефали.
– Спасибо за эту штуку, – сказала Фэй Лани, возвращая ему коммуникатор – «краб».
– Тебе было интересно? – Спросила Тйеп, прожевав очередной кусок.
– Да. Я увидела… Как лучше сказать?… Увидела мир вашими глазами.
– Красиво! – Обрадовалась Скек. – Увидела мир вашими глазами! Если человек может увидеть мир глазами другого человека, то эти два человека друзья. Да?
– Я об этом не думала, – призналась тайванька. – Но, наверное, так.
– Непонятно, – сообщила Нзее, привычными движениями обдирая шкуру с рыбы.
Тйеп повернулась к ней и прощебетала несколько фраз. Нзее ненадолго погрузилась в задумчивость, потом заулыбалась, и похлопала Фэй по животу.