Рев перешел в свист, а затем смолк. «Hummer Guerrillerro» остановился во дворе американского сектора почти впритык к квадроциклу, казавшемуся рядом с ним игрушечным. Водитель квадроцикла даже и не подумал проснуться. Его нервы не беспокоились из-за такой мелочи, как турбинный джип командующего фронтом.
Генерал Йомо Исанго, кузен инкоси Зулу, короля Тумери Ка-Амаба, спрыгнул с водительского места на грунт, привычно поправил фуражку, обошел машину и в старомодном европейском стиле подал руку сержанту Венди Уайтби…
– Э… Гм… – Произнес Симпсон, наблюдая эту картину от двери с десяти шагов.
– Добрый день, лейтенант, – сказал Йомо, поворачиваясь к нему. – По тактическим обстоятельствам я немного задержал двух ваших бойцов. Так. Да. Мне хотелось услышать их мнение о дислокации спец батальона ПВО/ПРО. Я могу принести вам извинения за то, что не позвонил. Так. Да.
– Никаких проблем, сэр, – со вздохом, ответил Симпсон. – Тактика иногда требует… Подождите, вы сказали: двух бойцов?
– Двух. Да. – Генерал утвердительно наклонил голову.
– А… А… – Начал лейтенант, но в этот момент задняя дверь джипа открылась и из обширных недр бронемашины выплыл рядовой Лумис. Выплыл в том смысле, что движения рядового были плавными, заторможенными и сонными.
– Это второй, – авторитетно сообщил Йомо (видимо на случай, если американский лейтенант не умеет считать без калькулятора).
– Я понял, сэр, – Симпсон кивнул. – Надеюсь, помощь наших военнослужащих была полезной для планирования действий спецбатальона.
– Очень полезной. Так. Да, – подтвердил зулусский генерал, сел обратно за руль и произнес в соответствии с традициями этой армии. – Удачи в бою, лейтенант!
– Удачи в бою, генерал! – Откликнулся американец.
Бронированная дверь захлопнулась, турбина мгновенно набрала обороты и взревела, тяжелый джип задом выехал за ворота, развернулся на пятачке и рванул вдоль Нила прямо по бездорожью, вздымая клубы охристой пыли… Рядовой Лумис с негромким вздохом уселся на капот квадроцикла. Кажется, ноги отказались держать его тело. Симпсон поскреб ногтями подбородок и строго поинтересовался.
– Сержант Уайтби, что за долбанную фигню вы устроили?
– Слайд, я сейчас все объясню…
– Начинай… Нет, минутку. Рядовой Лумис, три шага ко мне, и дыхни!
Лумис с трудом поднялся на ноги, три раза переставил их и старательно выдохнул. Парадокс: никакого запаха алкоголя. Только легкий аромат зубной пасты.
– Так, – Симпсон задумался, – Джим, ты что, ткнул себе какую-то дурь прямо в вену?
– Ничего такого, сэр, – возразил тот. – Я просто устал.
– Устал? От чего это?
– Слайд, я всё объясню, – повторила Венди.
– Объясняй. А ты, Джим, катись спать. Надеюсь, ты сможешь дойти до койки.
– Да, сэр, – произнес тот и поплелся к жилому блоку.
Симпсон проводил его глазами и повернулся к сержанту.
– Итак, Венди, я тебя внимательно слушаю.
– Мы пошли на местную дискотеку, – начала она, – Так, ничего особенного. Немного поплясали, а потом мне надоело. Джим сказал, что это Африка и женщине, вроде бы, нежелательно ходить одной. Да и вообще поодиночке в темноте здесь не ходят. Мы купили по банке пива и пошли к речке. В смысле, к Нилу. А там этот турбо-комод с колесиками и парни, офицеры зулу с новой батареи реактивной артиллерии вместе с генералом. Ну ещё там были местные девчонки и пиво. В общем, party.
– И вы решили присоединиться, – предположил Симпсон.
– Ну так само вышло. Лумис сразу стал выпендриваться, что здесь его исторические корни и даже что-то задвинул на нсенга-банту. Все, конечно, ржали, а потом Йомо Исанго сказал, что научит нас настоящим зулусским танцам. Понимаешь, было уже неудобно отказываться и, кроме того, этот Йомо – дядька в моем вкусе.
– Так… – произнес лейтенант и закурил сигарету, – …значит бедняга Джим, в итоге, плясал до упада, а ты тискала дядьку в своем вкусе?
– Что ты, Слайд! Нет! Я бы никогда не поступила так с Джимом. Я тонко намекнула генералу, что у Джима увольнение только до полудня, как и у меня, и будет совсем неправильно, если… Короче, Йомо сразу понял, куда-то позвонил, спросил: есть ли девчонки, которым интересен янки, который одновременно и настоящий зулус. Я не представляла, что найдется столько любознательных девчонок.
– А сколько, кстати? – Спросил Симпсон.
– Много, – неопределенно ответила она. – Кажется, даже слишком. Но я думаю, что здоровье Джима от этого не пошатнулось. Тем более, с его слов, в перерывах они его кормили свежей чуть поджаренной печенкой с кровью. Это местное средство для.
– Средство для, – со вздохом, повторил лейтенант.
– … И ещё, – продолжила Венди, – поскольку я оказалась под боком…
– Это я уже понял, – буркнул он.
– …То через меня передали вот это приглашение нашей команде, – сержант вынула из бокового кармана большой конверт из плотной бумаги, запечатанный здоровенной сургучной блямбой с оттиском в виде щита и двух скрещенных ассегаев…
-------------------------------------------
Лейтенанту 8-го Интертеррального флота Соединенных Штатов Америки, командиру отдельной радиолокационной точки Гера-Гера, сэру Гомеру Симпсону.
Достопочтенный сэр лейтенант! Сегодня в 16:00 состоится банкет и фестиваль в честь рождения 11-го сына инкоси Зулу короля Тумери Ка-Амабо Сензангакона, потомка великого Чаки Зулу, льва Африки. В программе: фейерверк и танцы, а также новые и необычные водные аттракционы и непринужденное дружеское общение. Ждем вас с вашей командой на береговом центральном лагере у новой дамбы Нгингамбазо.
Подпись: интуни Зулу, принц Озогаи Ка-Тумери Сензангакона, полковник.