Драйв Астарты - Страница 658


К оглавлению

658

– Хабар!!!

– Лови!!! – Проорал в ответ боец австралийской береговой охраны из кабины и точным движением отправил в короткий полет небольшой рюкзачок… Есть… Мяч пойман.

Дверь кабины закрылась, «вертушка» резко ушла вверх и в сторону и полетела на юго-восток к дальней линии Великого Барьерного Рифа.

– Type-as welcome a board, – сказал Аркадио, вручая австралийке её рюкзачок. – Aloha oe maeva-i proa-faa.

– Faafe, – поблагодарила она.

– Faamo. Aita pe-a… Короче: снимай шлем и пошли пить какао.

– Шлем? – Переспросила австралийка.

– У тебя на голове, – пояснила миниатюрная чернокожая девушка-подросток, как будто материализовавшаяся из воздуха.

– Черт!.. – Берилл сняла защитный пластиковый шлем и по-байкерски повесила себе на локоть. – Я так напряглась, что забыла про эту штуку. А…

– …Это Штос Упаики, – сообщил Аркадио. – А этих троих Упаики ты, говорят, знаешь.

– Знаю. Мы встречались на Тероа. Штос, а ты… По-моему, не утафоа, а…

– Я буньип, если на языке оззи, – невозмутимо сообщила та.

– Штос – буньип из клана Упаики, – добавила Тиви.

– Понятно, – австралийка кивнула. – Отлично смотритесь, ребята!

– Ты тоже классно выглядишь, – ответил Эланг. – Но давайте уже двигаться в кают-компанию. Хотару собиралась найти что-нибудь вкусное…

– …Ну, или хотя бы съедобное, – оптимистично добавил Окедо.

– А кэп Гэнки, – продолжил Эланг, – пошел на центр-мостик, и сейчас начнется набор скорости. При сорока узлах на площадке неуютно.

Огромный TV-экран на задней стенке маленькой кают-компании казался элементом остекления. Через обычное лобовое окно было видно только море и небо, а через это телевизионное окно – ландшафт в районе какого-то крупного портового города.

– Японско-японский обычай, чтобы казалось, что места больше, – пояснила Тиви.

– Правильно, – ответила молодая японка, одетая в нечто вроде ярко-пестрой пляжной накидки. – …И это очень полезно для маленького помещения.

– Типа… – Сказал суперкарго, – Знакомьтесь. Кияма Хотару – Берилл Коллинз.

– Хэх… – Произнес Окедо, глядя на экран и одновременно хватая со стола огромное зеленое яблоко. – Este una culo o Canal de Suez.

– Они хотели сделать болото, – предположила Штос, – но у них не получилось.

– Они не хотели, – сказала Тиви, – но они стреляли в чужие вещи и от этого, по закону дхармы, испортилась карма. Теперь – да, полная жопа.

– Это ещё не полная жопа, – возразил Эланг, разливая какао по кружкам, – а вот когда диатомовый бетон схватится, тогда будет полная.

– TV-комментатор сказал, – сообщила Хотару, – что в середине канала не будет такой концентрации силиката, чтобы бетон схватился. Это произойдет лишь в узких местах канала и служебных водоемах по краям. Кроме того, египтяне предпринимают меры.

– Бетон вообще не схватится, – ответил Аркадио, тоже глядя на экран, – поскольку GM-диатомовая биомасса не переработана. Получится густой глиняный суп. И египетские земснаряды чисто по арифметике не могут откачивать это быстрее, чем оно растёт.

– Holy shit, – выдохнула австралийка, – а это что? Этого не было в прошлом выпуске!

Аркадио пожал плечами и сделал глоток из кружки.

– Это не просто силикатный раствор, а водоросли, которые на жаре гниют, и на гниль слетаются мухи. Прикинь: египтяне четвертый день откачивают это на берег…

– Но, черт… – Берилл Коллинз тряхнула головой, – с этим ведь можно что-то сделать?

– Ага, – подтвердил Аркадио. – Типа, нужен такой wereworm, который жрет силикаты.

– Кто-кто? – Переспросила она.

– Wereworm, – повторил он. – Есть werewolf, волк-оборотень, а это червяк-оборотень.

– Ты шутишь? – неуверенно спросила австралийка.

– Там не до шуток, – ответил суперкарго и ткнул пальцем в сторону экрана, – египтяне влипли по-взрослому. Если у тебя нет вервормов нужного вида, то нельзя пускать GM-диатомитов в мелководный бассейн, куда фильтруется кремний со всех сторон.

– Давай ты объяснишь, что такое верворм? – Предложила Берилл.

– Легко, – сказал он. – Есть турбеллярии, это симпатичные яркие разноцветные морские существа, похожие на улиток, но очень шустрых и без раковины. На самом деле, это не улитки, а древнейшие плоские червяки. Среди них есть планарии, они прозрачные. Это перспективные лабораторные звери, которых за последние сто лет уже изучили вдоль и поперек. Можно на компе запрограммировать свойства, транслировать это в ген-код и вырастить вообще любого червяка, по заказу.

– Ну, про любого ты загнул, – встряла Тиви, – по ходу, слона ты так не вырастишь.

– ОК. Любого в реальных рамках. Большого или маленького, голого или панцирного, щетинистого или лапчатого, травоядного или хищного. Как-то примерно так.

Берилл Коллинз школьным жестом подняла руку и уточнила:

– Поэтому – wereworm, червяк-оборотень?

– E-oe. Так что на атолле Бокатаонги и в других точках производства GM-диатомита непременно держат популяцию таких вервормов, чтобы они жрали биомассу, которая попала, куда не надо. GM-диатомитов разводят только в Меганезии. Больше нигде нет смысла добывать силикат из морской воды. Зачем, если там полно песка и глины? И, соответственно, нигде нет популяций вервормов, которые это жрут. Ситуация, ага.

– Это жутко интересно! – Сказала австралийка. – Значит, проблему можно решить.

– Можно, – Аркадио кивнул, – но нужно ли? Нашему бизнесу Суэц ни к чему.

– Черт… – Произнесла она, – все это похоже на провокацию.

– Ну, – суперкарго пожал плечами, – заговор можно увидеть в любом событии…

– Свежие новости, – сказала Хотару, – я включу звук погромче.


----------------------------------------------

658