Драйв Астарты - Страница 713


К оглавлению

713

– Знаешь, Гастон, это все выглядит очень логично, но если моя дочь будет продолжать делать глупости в таком стиле, то … Стоп! А где она вообще? – И Доминика, схватив мобайл, ткнула на экранчике значок в виде рыжего улыбающегося солнышка.


Через полчаса. Атолл Упаикиро.
(С учетом часового пояса – ранний вечер 31 декабря)

Лианелла убрала коммуникатор в карман, и громко выдохнула.

– Уф!

– Ну, как? – Полюбопытствовала Тиви, – Обошлось, а?

– Я боялась, что будет хуже, – ответила юная француженка, вытирая пот со лба, – но к счастью, у мамы сегодня просто замечательное настроение, и ещё я вовремя перевела разговор на утиную печень фуа-гра. Теперь я точно знаю, как надо это готовить.

– А так не знала? – Уточнил Эланг.

– В принципе я, конечно, знала, но не была уверена в некоторых тонкостях.

– Но теперь ты уверена, значит можно готовить, – встрял Окедо. – Реально, пузо уже прилипает к позвоночнику. Прикинь: сколько часов мы уже ждем обеда.

– Не так много, – заметил Дземе Гэнки, – и иногда полезно делать перерывы в еде.

– Иногда, но не сегодня, – уверенно возразила Тиви.

– Тогда, – вмешалась Хотару, – давай мы с тобой вместе поможем Лианелле сделать это странное блюдо. Мне кажется, в одиночку трудно приготовить столько печенки.

– Поэте слегка погорячился с количеством, – пояснила Лианелла. – Понимаете, я давала интервью для TV в качестве принцессы Навсикаи и попросила его купить на маркете несколько целых штук свежих утиных печенок. Я не знала НАСКОЛЬКО большие эти папуасские утки. Кто мог подумать, что у них печень больше, чем у свиньи?

Окедо посмотрел в сторону центра лагуны, куда уплыл Поэтеоуа в процессе снятия полетного напряжения (рекомендуемая процедура после долгого пилотирования).

– Я думаю, arikitama забыл, что здесь не авиаотряд, а маленькая компания.

– Много хавчика по-любому лучше, чем мало хавчика, – философски заметил Эланг.

– А я думаю, – сказала Тиви, – что у нас есть джедайские мечи.

– Это ты к чему? – Спросил Окедо.

– Это понятно, – вмешалась Штос, – нам их подарил суперкарго Аркадио.

– Ага. И что дальше?

– Хэх… – Эланг почесал в затылке. – Надо подумать.

– Вот, вы и подумайте, пока мы делаем хавчик. – подвела итог Тиви.


Несколько позже. Муруроа, аэрокосмический городок.
(С учетом часового пояса – вечер 30 декабря)

Снова зазвонил телефон – на этот раз, стилизованный под глубокое ретро аппарат, подключенный к локальной сети аэрокосмического городка.

– Я только начала пробовать кофе, – вздохнула Доминика, и подняла трубку. – Да, это Лескамп… Привет, Клод… Просто отдыхаю. Что-то случилось?… Святого кого?… А, конечно, да, поняла. Тебя тоже с наступающим Сильвестром и Новым годом. Так, что случилось?… Просто поздравить? Замечательно!.. Что? Гастон? А у тебя к нему что-то срочное?… Клод, я же не сказала, что он здесь. Я спросила, есть ли у тебя к нему что-то срочное… Срочное, Клод, это то, что нельзя отложить до утреннего совещания… Кто? Анри-Жак?… Ну, не знаю. Пусть попробует позвонить позже… Нет, я не делаю тайн… Слушай, не надо дуться. Мы одна команда, у нас огромный общий проект, но вне этого замечательного проекта у каждого есть капелька личной жизни, понимаешь?… Вот и прекрасно… На Сильвестра? Я ещё не думала об этом. Как говорят канаки: «где я, и где завтрашний вечер?»… Собраться там вместе? Неплохая идея. Конечно, я подойду, но не обещаю, что надолго… Что Лианелла?.. Ну, это она сама решит… До завтра, Клод.

– Мсье Филибер… – С легким сарказмом произнес Дюги, дождавшись, пока Доминика повесит трубку, – …использует Новый год, чтобы обратить своих соотечественников и потенциальных единоверцев к святому Сильвестру. Как это трогательно.

– Пошел он к черту, – буркнула она, – Клод хороший парень, но зачем совать нос…

– Ты абсолютно права. Ты могла бы дать мне трубку, и сказал бы ему это прямо.

– Я не хотела, чтобы ты бы его обидел. Да, кстати, ты помнишь, что ты выключил свою трубку, а тебе, кстати, звонил из ESA вице-президент Марне.

– Я уже понял. Кажется, милейший Анри-Жак тоже полюбил святого Сильвестра.

Доминика сделала ещё глоток кофе и пожала плечами.

– Эти умники из администрации ESA были на Муруроа всего несколько раз и вообще ничего не поняли. А Клод… По-моему, он просто не хочет понимать.

– У него есть свои резоны, – все так же саркастически ответил Дюги. – Клод верит, что Католическая Европа это пуп Земли, причем единственный. Хотя, как сообщают нам альтернативные источники, у Земли есть, как минимум, ещё один пуп: Рапа-Нуи.

– Да, – Доминика улыбнулась, – я знаю эту легенду. Только не говори Клоду.

– Увы, – Дюги развел руками. – Я это ляпнул ему после Рождества. Честно говоря, я не удержался. Мне надо было утром решать проблему с колебаниями электростатики в системе первого отделяемого модуля, а Клод устроил дурацкий «серьезный мужской разговор» о нашей роли в судьбах Франции, Европы и окружающей галактики…

– Я представляю, – сказала она. – Очередная речь в стиле: Мы французы и должны оставаться французами вопреки культурному давлению, которое… Которое…

– …Которое стремится растворить нашу европейскую идентичность, – торжественно продолжил Дюги. – Мы, французы, должны следовать нашим вековым традициям, на которых возведен величественный храм европейской науки…

– Он правда так говорил? – Перебила Доминика.

– Нет! В его спиче было ещё в N раз больше пафоса. N по моей оценке лежит где-то в интервале от десяти до ста. Парадокс! Клод – светлая голова, он сделал один из лучших курсов лекций по нестационарной газовой динамике, а здесь не смог решить простую задачу на сообразительность на уровне старшего школьника.

713