– Я не поняла этот афоризм, – призналась Фрэн.
– Это не афоризм, а факт. Когда государство начинает бороться с наркотиками, растет популярность наркотиков и на этой базе рождаются бизнес-империи. Аналогично с алкоголем, табаком, абортами, детской проституцией, сексизмом, ложной рекламой. Против чего государство борется, то там и растет. Пример: в Британии в начале века объявили борьбу с кокаином, и его потребление с того момента выросло в 20 раз. Я сегодня прочел это на сайте «BBC» в статье, посвященной Карибскому кокаиновому конфузу. Так называют позорный провал миссии эсминца «Regis».
– Стюарт, а что ты сказал про Папу Римского? – Спросила Жанна. – Каким боком он причастен к этой истории? Его лавочка тоже приторговывает «снежком»?
– Это отдельная история, – сказал капитан.
– Может, пройдемся до залива и поболтаем на пляже? – Предложила Фрэн.
– Кстати, да! – Поддержала Норэна. – Надо посмотреть 11-мильный пляж!
– Это что? – Спросил Макграт.
– Док, это же есть на всех картах! – Воскликнула она. – Это длинная тонкая фигня на западе между заливом и морем. В сумме там 11 английских миль пляжа!
– Ну давайте посмотрим длинную тонкую фигню, – весело сказала Жанна.
…
Людей было немного по сравнению с длиной береговой линии, поэтому 11-мильный пляж выглядел пустынным. Широкая белая лента, развернутая на серо-голубое поле. Вдалеке лента несколько расширяется, и по её осевой линии видны пушистые пятна зеленого кустарника и, кажется, несколько низкорослых пальм. Пара юниоров тут же побежала исследовать озелененную область, а четверо взрослых устроились в начале длинного песчаного участка около маленького кафе из четырех зонтиков и домика, похожего на ярко раскрашенный вагончик. Есть определенный шарм в том, чтобы, поплавав и выбравшись из воды, шлепнуться не на песок, а на циновку, и хлебнуть охлажденного фруктового сока. А доктору Макграту, который заказал ещё и сигару, мальчишка-бармен притащил внушительную керамическую пепельницу… Палфри заказал четыре чашечки кофе и пояснил:
– Я не признаю наперстков, которые здесь считаются нормальными порциями.
– Дома он пьет кофе из чайной чашки, – наябедничала Лаудер.
– Да, – сказал он, – у нас дома есть только одна кофейная чашка, ты её выиграла на аттракционах. А если бы ты выиграла что-то другое, то тоже бы пила из кружки.
– Когда приедем домой, – пообещала она, – я куплю кучу кофейных чашечек.
– Фрэн приобщает меня к цивилизации, – пояснил Палфри.
– У нас, женщин, такой особый инстинкт, – сообщила Жанна. – И, между прочим, ты обещал рассказать какую-то любопытную историю про Папу Римского.
– Про Папу Римского,… – отозвался капитан, – история мутная. С одной стороны, нет никаких доказательств, что это имитация, а с другой стороны не может быть, чтобы человеку так везло. Не могут человеку на каждой сдаче приходить тузовые покеры.
Жанна Ронеро недоверчиво покачала головой.
– Если в твой самолет попадает ракета, то это вряд ли можно назвать везением.
– Тем не менее, – сказал Палфри, – это оно. Папа улетает в Форталеза, а в Риме кто-то ликвидирует лидеров церковной оппозиции. Многие заподозрили бы, что заказчик – Климент XV. Но в самолет попадает ракета, и это твердое алиби. Папу тоже хотели шлепнуть, и, значит, он одна из мишеней теракта, а никак не заказчик.
– Построение такого алиби здорово похоже на попытку суицида, – заметил Макграт.
– Это только кажется, док. Самолет Папы был с взрывобезопасными движками. При попадании ракеты «Startracker» с болванкой вместо БЧ движок выходит из строя, и только. Ракета совершенно точно попадает в этот движок, если на него установить радиомаяк, на который ориентируется головка самонаведения. Это совсем несложно запрограммировать. После такого попадания у экипажа достаточно времени, чтобы спокойно покинуть самолет. Папа – бывший офицер спецназа разведки, на его счету больше сотни прыжков с парашютом, в частности, при отработке разных аварийных ситуаций. Его пилот и штурман – тоже военные, и тоже знали, что надо делать.
– Допустим, выпрыгнули, – сказала Жанна. – А дальше? Вокруг – океан.
– Вокруг – война, – возразила Лаудер. – Эта часть океана была разбита на квадраты и сканировалась. Я увидела на мониторе запуск ракеты ещё до того, как она попала в самолет. Стью отправил туда поисковую группу через несколько минут, а бразильцы отправили AWACS. Папе оставалось только зажечь сигнальный фальшфейер, и все.
– Но… – заметил Макграт, – боевые ракеты иногда не взрываются случайно.
– Да. В начале мы так и подумали.
Макграт медленно нарисовал пальцем на песке корявый вопросительный знак.
– Так… И что заставило вас отказаться от этой симпатичной версии?
– Тактическая абсурдность теракта, – ответил Палфри. – Представь себе, док, что ты террорист и хочешь шлепнуть Папу. Ты покупаешь легкую машинку калибра 22 мм. Почему не 70 или более? Она тяжелее, но мощнее. Ты ведь не тащишь её на себе, а ставишь на лодке. Возьми южнокорейскую «Shin-Gung», 80 мм. Она весит четверть центнера в комплекте с треногой-турелью с роботизированным управлением.
– Но болванка из нее разнесла бы самолет к черту? – Предположила Жанна.
– Да, – капитан кивнул. – Логичное объяснение: тебе надо подбить самолет мягко.
– А если я просто купил первое, что подвернулось под руку? – Возразил Макграт.
– Первое, что подвернулось бы под руку, это китайская «Hong-Ying», 70 мм, или папуасская «Luftfaust», 20 мм. Этих установок полно на западном черном рынке.
– Почему террорист не взял папуасскую установку? – Спросил Макграт. – Калибр, насколько я понимаю, почти такой же, как у британской «Startracker».