– Не надо, – Макграт покачал головой. – Ты все равно не умеешь.
– Я начинаю, – сказал Отто. – Задача: без использования ракетного бустера запустить спутник размером с мандарин. Наука дает три варианта. Первый: электроиндукционная пушка. Пушка есть и отлично работает, но стрелять нужно из стратосферы, а то спутник сгорит от трения о воздух. Второй вариант: мезосферный гиперзвуковой самолет. Он делает «горку» и бросает спутник по параболе. Третий вариант: магнитоплан, аппарат, опирающийся на магнитное поле Земли за счет силы Ампера. Магнитопланами занялись давно, в 70-е годы прошлого века, но в то время не было некоторых технологий. Сейчас необходимые технологии появились, и летать на магнитном поле стало дико дешево.
– К сожалению, – уточнил доктор Макграт, – фокус, который применили авторы «Pixy», подходит только для мелких машинок. Размеры этого магнитного летающего блюдца близки к предельным для такого метода. Более крупные магнитопланы придется делать принципиально иначе. Это уже будет не дико дешево, а просто относительно дешево.
– Это чертовски интересно, – сказал Палфри, – но я не понимаю: при чем тут кокаин?
Макграт удивленно поднял брови.
– Кокаин? Гм… По-моему, совершенно ни при чём.
– Нет, док, вы ошибаетесь. Британский эсминец, с которым мы немного поругались из-за «Pixy», караулил партию кокаина на 200 миллионов баксов. И эта партия проскочила из порта Риоача через море на Гаити ровно в те часы, когда мы с британцем выясняли, кто правильный моряк, а кто – нарушитель конвенций.
– Интересная история… – задумчиво произнесла Жанна. – …Ты хочешь сказать, что колумбиец заранее знал, что британский эсминец будет отвлечен этим конфликтом?
– Да. И скоростной кораблик с четырьмя тоннами «снежка» стоял на низком старте.
– А кто ещё знал, что будет заваруха? – Поинтересовалась Норэна.
– Точно не я, – ответил Палфри. – И не британский капитан Фицмор. Из того приказа, который получил я, следовало, что британцы обнаглели и хотят захватить секретный аппарат, который куплен в Китае для наших ВВС. А из приказа, который получил он, следовало, что колумбийцы обнаглели, купили у китайской мафии гиперзвуковую крылатую ракету с миниатюрной атомной бомбой и хотят раздолбать ей британский эсминец, который мешает их наркобизнесу. Когда мы с Фицмором встретились на летающей лодке, которая транспортировала «Pixy», он возмущался, а меня обозвал пособником террористов. Когда открыли контейнер, он не поверил своим глазам. Он заявил, что это дик для фанатов, играющих в инопланетян, и что он видел такой дик в магазине за сто баксов. На вид – пластиковая летающая тарелка, метр в диаметре. Вес полкило. Мне ночью сбросили по скремблер-факс описание груза. Я уже знал, что там, поэтому на видеозаписи, которую я передал прессе, у меня спокойная физиономия, а у Фицмора была такая гримаса! Триллер Хичкока. Но я не мог показать ему описание.
– Почему не мог? – Удивилась Норэна.
– На военном флоте все документы считаются секретными, – пояснил для нее Отто и повернулся к Палфри. – Кэп, я не понял по видеозаписи, зачем британец полез этой летающей лодке в ходовую часть? И зачем он совал руку в топливный бак?
Палфри улыбнулся, вздохнул и пожал плечами.
– Кэп Фицмор вообразил, что «летающее блюдце» это фальшивый груз, и продолжал искать на летающей лодке маленькую крылатую ракету и прилагаемый к ней атомный заряд. Доводы разума на него не действовали. Он трудолюбиво обшарил все углы.
– А откуда появилась info про ракету и атомную бомбу? – Спросила Жанна.
– Из Лондона. То ли из штаба флота, то ли сразу из военной разведки MI-2.
– Получается, – сосредоточенно произнесла она, – кто-то, знавший, что летающая лодка будет транспортировать «Pixy», подбросил им слух, и… И вот.
– Все гораздо интереснее, – ответила Фрэн. – Слух подбросил тот, кто решал, в какой момент начнется транспортировка «Pixy». Он четко выбрал этот момент так, чтобы в район операции могла подтянуться группа «Loki» – «Fenrir».
– …Или аналогичная, – уточнил Палфри.
– Нет, Стью, – она погладила его по плечу. – Именно эта конкретная группа. Авиабаза Палметта здесь, на Барбуда, не годилась. Капитан Тюрвалсон не стал бы действовать настолько быстро и жестко, а ты, наоборот, просто не умеешь действовать иначе.
– Умею, – обиженно буркнул он. – …Но не на войне.
– Обрати внимание, милый, ты сказал «на войне». В этом вся штука. Для тебя уже не существует военных игр понарошку… И для всей нашей команды после операции в Гвинейском заливе. И у нас определенная репутация. Фицмор сразу поверил, что ты подогнал подводные дроны с атомными торпедами на дистанцию выстрела.
– Стюарт, а ты правда их подогнал? – Беззаботно поинтересовалась Норэна.
– В общем, да, – неохотно отозвался Палфри. – …Так, на всякий случай. Понимаешь, эсминец такого класса, как «Regis», это серьезный противник. В смысле… Фрэн уже объяснила, в каком смысле… Фрэн, ты, вероятно, права. Все было расписано, как и в истории с Папой Римским. Блядская политика вокруг религии, наркотиков и денег.
Фрэн снова погладила его по плечу.
– Стью, пожалуйста, не ругайся в мирное время, тем более за столом.
– Я постараюсь. Но противно, что мы использовали наш боевой опыт для того, чтобы какой-то… Сомнительный тип мог переправить гору кокаина в Британию.
– Не переживай, Стюарт, – сказал Макграт. – Если бы не переправили конкретно этот «снежок», заинтересованные британцы нашли бы его в другом месте, или, в порядке замены, нюхали бы «ангельскую пыль», которая ничуть не лучше. Вообще, борьба с наркотиками это главный двигатель наркобизнеса.